ОБАЛДЕТЬ!!!

Mar 13, 2013 18:02

А Санька вчера... - нет уж, тут не Санька никакая, тут уж пытливая betsey_trotwood, она же научный сотрудник всем известного Института искусствознания Александра Василькова в процессе работы над новой книгой сделала открытие! Правда, сделала она его в Википедии, но для нас оно прозвучало как гром среди ясного неба: оказывается, либретто знаменитого балета П.И. ( Read more... )

Любимое, Наш Париж, Балет, Вспомнилось, Бетси сказала, Переводы, Работа, О себе

Leave a comment

Comments 8

m_colacorta March 14 2013, 01:42:28 UTC
Надо же, Дюма.

Reply

such_a_man March 14 2013, 07:03:47 UTC
Ой, спасибо, Анечка! Нас хотя бы трое! А то почти семьсот просмотров-прочтений, и никто даже и не удивился - стало быть, все знали, что Дюма! :))

Reply


надежда ayrin2007 March 14 2013, 08:29:52 UTC
Ну и что скажете? Что надежда умирает последней? ---- надо что-то делать!?:) идея ведь замечательная!

Reply

Re: надежда such_a_man March 14 2013, 08:31:43 UTC
Конечно, хорошо бы сделать, Ириш, но как - издатели в очередь не выстроились, увы! ))Даже, в общем, и непонятно, к кому с таким соваться - ни одной подходящей серии не помню.

Reply


nkb March 18 2013, 09:25:45 UTC
Ничего себе... Дюма-пер... Теперь, по крайней мере, немножко понятнее, почему она там Клара, да и все прочие нестыковки с Э.Т.А....

Извините, пожалуйста, я от изумления не представилась - я Таша, и "Щелкунчик" Гофмана - это моя тема. :))) То есть это была тема моей дипломной работы в Берлинском Университете. И совершенно аналогично "в стол" сделанный перевод, так и пылящийся до сих пор. Потому что я тоже ничья не ученица.

Можно, я Вам от всей души сильно-сильно пожелаю, чтобы Ваш перевод вышел еще в этом году, именно с нужными Вам иллюстрациями и примечаниями?

Reply

such_a_man March 18 2013, 09:33:52 UTC
Спасибо, Ташенька, дорогая тезка! Какой приятный коммент, спасибо! А можно нам с дочкой попросить Вас прислать (просто - чтобы познакомиться) Ваш перевод - работа-то, наверное, по-немецки, нам не понять :)? Дело в том, что Саня сейчас читает классический, в БВЛ, и он ей не нравится. А вдруг Ваш ее утешит? :)

Удачи во всем!

Reply

nkb March 18 2013, 11:09:12 UTC
Ой, мы еще и тезки? Потрясающе! Очень рада! Перевод пришлю с радостью - скажите только, куда именно! Я тут подумываю и про перевод диплома на русский - обидно, если честно, в Берлине оставили в анналах (обычно через 10 лет убирают в архивы), а так вроде и не надо никому... :) А анализ неплохой получился, да и защищалась полтора часа вместо 15 минут - было, про что драться! :)

Ой, адрес почты же на виду... Простите, оказывается, я читать не умею... Сейчас кину книжку - пусть понравится!

Reply

such_a_man March 18 2013, 11:18:40 UTC
А вот сюда, Таш: blomst40@gmail.com - я не скрываю адреса, и в профиле его повесила, поскольку не только сама по себе, но и представитель Клюева в России, ну и те, кому он нужен, тоже ко мне обращаются.

Конечно, переведите! Вы дополняете мою идею книжки. По-моему, такой еще не было, да? Про Щелкунчика, как вот эта про Пиноккио: http://www.sovpadenie.com/sovpadenie/books/0310 - хорошая книжка! И главного редактора я давно знаю, делали с ней когда-то и в другом месте вот это: http://www.ozon.ru/context/detail/id/2666303/ - увы, на издательском сайте червяк, потому такой адрес. Ой, там, я так понимаю, от Вас письмо пришло? Сдерживаю нетерпение и дописываю! )) Первый наш блин был немножко комом, дальше все там вообще разладилось, но теперь наладилось в Совпадении. А мы с Аллой все это время мечтали чего-нибудь натворить вместе. ))) Посмотрим! )))

Reply


Leave a comment

Up