В ЛЕНТЕ ПРОЧИТАЛА

Aug 13, 2011 23:23

Пишет ermsworth:
Фонду развития паллиативной помощи детям нужны переводчики-волонтеры, владеющие английским языком, способные грамотно и внятно писать по-русски.

ЧТО ПЕРЕВОДИТЬ?

разнообразные справочные и информационные материалы по паллиативной педиатрии;
методические и практические пособия;
документы международных организаций паллиативной помощи детям;
статьи и результаты исследований, посвященных различным сторонам паллиативной поддержки.

Объем текстов, как правило, небольшой. Иногда это несколько страничек, но эти странички могут быть кому-то очень важны.

( Об издательской программе Фонда можно узнать здесь )
Если вы хотите помочь, пожалуйста, отзовитесь в комментариях или пишите напрямую
h.dorman@gmail.com.
Фонд будет признателен за распространение этой информации.
Метки: Переводческое, помощь

Жалко, что у меня такой слабый английский, с медициной-то разобралась бы... Может быть, кто-то из вас? Если да - пишите комменты прямо там, угу? Спасибо!

Перепост, Друзьям и гостям, Дети - помощь, Из ленты

Previous post Next post
Up