После сложной жизненной паузы вдохновение сделало милость и вновь осветило чертоги моего разума. Посему продолжаем историю Зигфрида Дегнера и его товарищеской бригады по рытью и строительству - Е.С.
Автор - Зигфрид Дегнер (Siegfried Degner)
Перевод, комментарии и иллюстрации - Евгений А. Стюарт (Eugene A. Stewart, Esq.)
Как и в Вилковишкине, в Райнсдорфе стояла хорошая погода. Иногда шёл небольшой дождь, сильно затруднявший нашу работу, так как земля здесь была гораздо тяжелее, нежели в Литве. Глина постоянно прилипала к нашей обуви и инструментам, и мы ничего не могли с этим поделать.
Товарищеские взаимоотношения были крепкими, и все помогали друг другу, как только могли, чтобы выполнить предписанный нам «траншейный метраж». Каждый зависел от помощи товарищей, потому как собственными инструментами мы не справлялись.
Выданные нам инструменты состояли из лопат с длинными черенками, заступов и кирок. Нас больше устраивали первые, даже несмотря на то, что лопаты вопреки всему имели не изогнутые, а прямые черенки. Кирки оказались для нас слишком тяжёлыми. Они настолько свободно сидели на ручке, что зачастую соскальзывали во время замаха, но были крайне эффективны. В итоге мы вполне с ними справились. А вот заступы совершенно не заслуживали своего названия, а точнее «хуже некуда». Мы понимали, что материал был теперь в дефиците, и промышленность уже не могла производить заступы «качества мирного времени», поскольку на дворе стоял 1944 год. Мы работали этими чудовищами не покладая рук, сопровождая непрестанной руганью. Заступы изготавливались из тонкой листовой стали и не отличались особой прочностью. Прямой черенок без ручки или набалдашника превращал работу в настоящую муку. Глинистая и твёрдая почва приводила к огромным потерям этих заступов. Служили они недолго, после чего лезвие просто загибалось. Тогда рабочую часть переворачивали и игра повторялась до тех пор, покуда лезвие снова не загибалось. Проходило совсем немного времени, и у вас в рука оставался один только черенок. Тогда приходилось идти на склад, дабы обменять непригодный для использования инструмент. Таким образом, целый ряд товарищей находился в постоянном движении, из-за чего другим товарищам приходилось вмешиваться, чтобы положенный участок траншеи был завершён. К счастью на складе было достаточно заступов, чтобы можно было компенсировать их потери. Учитывая тяжёлый грунт мы ничего не могли поделать обычными лопатами, а потому приходилось использовать плохие заступы, пусть с ворчанием и проклятиями.
Первоначально нас использовали для рытья траншей. Вскоре они зигзагами протянулись по всей окрестной территории, с выступами для стрелковых и пулемётных ячеек. Довольно часто нам приходилось браться за кирки, чтобы добиться какого-либо прогресса. Периодически в глубине рва обнаруживался «камешек», который приходилось оттуда выковыривать. В конце концов перед нами представал настоящий валун размером с половину Сент-Готарда, который четверо парней едва могли перекатить через край траншеи. Но всё это были крошечные проблемы по сравнению с прочими трудностями. По лугам и полям были проложены дренажные системы, которые по началу просто разбивались киркой. Конечно это было делать досадно и неправильно. В дальнейшем, когда мы понимали, что линия траншей пересекается с дренажными трубами, мы стали действовать осторожнее, чтобы их не повредить. Нам пришлось заняться формированием ступенек, чтобы солдаты могли удобно пересекать эти препятствия. Конечно, это была не самая приятная работа. Легче было просто уничтожить дренаж и прорыть траншеи насквозь. Но стоило ли напрасно разрушать столь ценное имущество? Мы приехали в Рейнсдорф не для этого. А потому продолжали рыть траншеи и... вырубать ступеньки!
Со временем мы привыкли к твёрдому и тяжёлому грунту, а также к изогнутым и постоянно ломающимся заступам, так что наша работа спорилась. Примерно через четыре недели мы выполнили своё задание по траншеям, и теперь настало время рыть противотанковые рвы.
Поначалу, как обычно, всё делалось вручную и продвигалось крайне медленно. Но вскоре нам на выручку прибыли несколько больших экскаваторов и вырыли не слишком широкий, но глубиной в пять метров ров. Всё, что нам оставалось, так это выровнять его стены под углом и замаскировать отвалы. Таким образом, мы были освобождены от тяжёлой работы. И тут мы также делали ступеньки. Да, их сооружение, похоже, было единственной целью нашей миссии здесь. Но свою работу мы могли выполнить только благодаря их наличию. Прежде всего стены рва выравнивались настолько, чтобы можно было проще выбрасывать землю с его дна наверх. Затем мы вырубали нижние ступеньки, перекидывая освободившийся грунт выше по склону. Там стоял следующий товарищ, который перемещал его ещё выше, а следующий за ним имел задачу равномерно распределять землю уже за пределами рва.
Учитывая плотный грунт, это не составляло тяжёлого труда. Однако позднее данный метод стал довольно рискован. Нам начал попадаться песок, доставлявший немало хлопот. Противотанковый ров тянулся на большое расстояние по песчаному дну долины. Казалось, что задача стала даже попроще, необходимы были только лопаты. Да и экскаваторы выполняли основную подготовительную часть работ. Но вскоре недостатки песчаного грунта стали очевидны. Стены траншеи часто осыпались едва мы заканчивали дело. Нам раз за разом приходилось спускаться вниз, чтобы извлекать весь осыпавшийся песок. Такое происходило по нескольку раз в одном и том же месте. Работа шла туго, поскольку ступеньки, на которых стояли наши товарищи не выдерживали нагрузки и обваливались. Зачастую человека с лопатой засыпало песком с головой. Только в редких случаях они были способны выбраться из-под завала самостоятельно. Обычно требовалась помощь других товарищей. Если кого-то засыпало, то несколько товарищей немедленно скатывались вниз и откапывали несчастного. К счастью, ничего страшного не происходило, и все отделывались лёгким испугом. Отдельные личности умудрялись несколько раз оказаться под завалом.
Но во время этих работ имели место и другие несчастные случаи. Одному сзади досталось по голове киркой, у другого железная часть этого инструмента слетела с обуха и ударила по рукам, а также разное прочее. Как правило для лечения требовался лишь небольшой пластырь. Случаи заболеваний были весьма немногочисленны, и лишь в очень редких случаях приходилось отправлять захворавшего домой.
Вскоре Растенбург опоясали противотанковые рвы, которые не пересекали лишь автомагистрали и прочие важные маршруты. Последние можно было разрушать только в случае крайней опасности. В наиболее значимых точках над рвами должны были быть переброшены аварийные мосты, которые можно было быстро навести.
К нашему ужасу, наш противотанковый ров проходил непосредственно мимо городских очистных сооружений. Невозможно было позавидовать тому истинному наслаждению, которое мы испытывали на протяжении нескольких часов, вдыхая самые «изысканные» ароматы на свете. Если бы у нас были с собой противогазы, то никто не преминул бы ими воспользоваться, пусть и не по прямому назначению.
Только лопат в руках не достаёт.
Этим «ароматом большого мира» пропиталась даже наша униформа. В любом случае, на следующий день мы были счастливы возможности продолжить наши раскопки уже в другом месте.
Чем дольше мы находились в Райнсдорфе, тем острее становилось желание получить дополнительный выходной (помимо воскресенья), чтобы съездить в город и осмотреть его. Но подобное было возможно лишь в самых редких случаях, а точнее, когда к тебе приезжали родные. В честь этого вас освобождали от рытья до конца дня. Мне несказанно подфартило, когда ко мне однажды приехал отец с «продуктовым пакетом» и прочими полезными вещами. Этот долгожданный визит позволил мне посетить Растенбург.
Для тех товарищей, кто не ждал гостей, существовал другой вариант. Некоторые группы старались сверх нормы выкопать дополнительный участок траншеи, чтобы тем самым компенсировать последующий простой. Если им это удавалось, то они получали свободный день, в который могли делать всё, что им заблагорассудится.
В первые четыре недели нашего пребывания в Райнсдорфе нас ожидало приятное событие. Однажды по нашим рядам прокатился слух, что к нам пожалует лидер молодёжного движения Артур Аксман. И он действительно приехал. Мы были очень горды тем, что сможем его увидеть и, возможно, перекинуться с ним парой слов. Во время обеденного перерыва (а обедали мы прямо в поле) он вышел к нам в компании нескольких сопровождающих. Он поприветствовал нас, сказал несколько слов, а затем разделил с нами трапезу (в тот день она была несколько лучше, чем обычно). Все расселись вокруг него полукругом и стремились поговорить с ним, что у некоторых получалось.
Артур Аксман в окружении членов Гитлерюгенда
Артур Аксман произвёл на нас хорошее впечатление. Он казался спокойным и рассудительным человеком. Он был одинаково дружелюбен ко всем. Нас поразило то, что у него была всего одна рука. Вторую он, вероятно, потерял где-то на фронте (во время штурма советских укреплений в районе Владимира-Волынского в июне 1941 года - Е.С.). Раньше мы этого не знали. В любом случае, он показал себя с хорошей стороны, и нам было очень жаль, что он не остался у нас подольше. Мы все были польщены его визитом. Но самое главное, у нас теперь было предостаточно поводов для разговоров на ближайшие несколько дней. Никто тогда не подозревал, что путь Аксмана лежит через Нюрнберг в Шпандау (в Шпандау располагалась тюрьма для высокопоставленных нацистских преступников - Е.С.).
Как и в Вилковишкине, здесь, в Райнсдорфе, нам самим приходилось охранять своё пристанище, особенно ночью. В то время обширные леса Восточной Пруссии уже были наводнены русскими партизанами и диверсионными группами. Но тогда мы об этом не знали.
По двое мы патрулировали наше расположение и другие здания, обеспечивая безопасность наших спящих товарищей. Но это было уже далеко не так увлекательно, как в Литве.
На верхнем этаже одного из зданий разместили несколько инстербургских девушек из Союза Немецких Девушек (Bund Deutscher Mädel) или Союза Девочек (Jungmädelbund). Они были заняты на кухне и должны были заботиться о нашем благополучии в виде кофе, чая, обеда и так далее. Задача дежурных заключалась в том, чтобы будить девушек из утренней кофейной смены около пяти утра. Поскольку тогда уже стояла прохладная погода, а накинутые у нас на плечи одеяла не сильно грели, то мы часто задерживались на некоторое время в девичьих покоях, чтобы хоть немного согреться. Это доставляло обоюдное удовольствие. После этого мы ещё раз обходили вверенную территорию, после чего будили свою смену.
Автор - Зигфрид Дегнер (Siegfried Degner)
Перевод, комментарии и иллюстрации - Евгений А. Стюарт (Eugene A. Stewart, Esq.)
При перепечатке или копировании материала ссылка на данную страницу обязательна. С уважением, Е. А. Стюарт
Продолжение следует...