Cедьмая сцена.
Эпизод первый.
Военный лагерь французов под Дувром. Кент с придворным Корделии беседуют о положении дел. Кент встревожен.
Король Французский внезапно бросил армию и отбыл обратно. Придворный сообщает, что причиной отъезда серьезные опасности угрожающие государству. Можно только гадать,
что это могло быть:
Бургундец ли решил воспользоваться отсутствием своего врага, внутренние ли раздоры или мятеж, но становится понятно, что король счел опасность слишком серьезной, если оставил армию накануне решающей битвы. Логика подсказывает, что он мог прихватить часть войск. В любом случае его отъезд ослабил армию и фактически подвергает риску королеву - Корделию.
Это как нельзя лучше характеризует самого Француза. Корделия нужна была как средство для завладения Британией. Интересы короны и страны настолько важнее,
что он бросает супругу в разгар войны. Но и отказаться
от возможности использовать британскую смуту не хочет. Армия поручена маршалу Лафару, который теперь отвечает
за безопасность Корделии.
Кент сам военный и придворный. Он хорошо понимает,
что это может означать. Они остаются против объединенных
сил британцев с ослабленной армией. Французы должны драться за честь чужого им Лира и королевы иностранки.
Как не представляй войну битвой за справедливость,
но для всех британцев - это битва с иноземными врагами.
Да и Лир не имеет популярности столь большой, чтобы народ, солдаты взбунтовались против своих феодалов.
А дальше выясняется еще одна странность - Кент доставил Лира
в окрестности Дувра, но почему-то не передал Корделии,
не привез его в лагерь. Безумный старик оставлен где-то в поле, скитается один без охраны, без остатков свиты…
Куда же девались слуги приданные Глостером? Те три десятка свитских, что присоединились к Кенту по дороге? Кто Лир для них, коль они рискуя вывезли его сюда, а здесь легко потеряли, предоставив самому себе? Не странное ли для Кента поведение?
Он говорит, что проводит к Лиру, а буквально чуть позже мы видим Корделию , прочитавшую письмо Кента и что слышим?
Да, это он. Сейчас мне очевидцы
Рассказывали. Распевает вслух,
Идет и буйствует, как море в бурю.
Ей очевидцы рассказывали! Так чего ж она ждала до сих пор?
И далее дает распоряжение:
Пошлите роту в поле. Пусть солдаты
Обыщут каждый акр высокой ржи.
Найдите мне его.
И только после письма посылает солдат на поиски?
У Козинцева в фильме эти моменты сглажены… Дочь конечно любит отца, но дела получается важнее. Пошлем солдат, пусть найдут и доставят отца…
Ищите же, ищите
Немедленно его, чтоб невзначай,
Отчаясь, не покончил он с собою!
Любопытная реакция однако… И тут же:
Гонец
Войска британцев близко, госпожа.
Корделия
Я это знала раньше. Мы готовы.
То есть битва уже у порога, а Лир брошен в поле на произвол судьбы. И еще интересная фраза:
Тебе в защиту, дорогой отец,
Вооружилась я. Король Французский
К моим мольбам не мог остаться глух.
Но когда она успела узнать, что отец нуждается в защите,
коль войска Француза высадились раньше, чем Лир был изгнан дочерьми? Разве не Кент говорил, что французы высадились,
узнав о готовящейся войне между герцогами? Разве не Француз следил за ситуацией через своих шпионов? Надо ли было тогда Корделии его умолять? Ложь, ложь, ложь! Или Корделия лжет самой себе или Француз изначально обманывал ее о причинах десанта. Почему не бросилась она сама с конвоем на поиски отца, едва прочла сообщение? Почему Кент не доставил Лира сразу к ней? Или он сам не был уверен, что Лира там ждут? Вздор! Ведь он был в переписке с Корделией! Здесь все играют в свои игры, а Лир - разменная монета, хоть и любимая. Возрадуемся, что опальная дочь не держит зла на отца. Она послала на его поиски солдат.
Эпизод второй.
Замок Глостера.
Регана тоже обеспокоена. Она принимает Освальда - доверенного слугу сестры. Больше грядущей войны, ее беспокоит интерес Гонерильи к Эдмунду. Письмо сестры к нему ее тревожит. Регана не намерена отдавать Эдмунда ей. Самой нужен этот молодой красавец, такой энергичный, волевой и решительный. Регане нужна замена вместо убитого Корнуолла, она уже успела приблизить Эдмунда к себе. Он станет полководцем ее, а потом может и мужем… Мы помолвлены - сообщает Регана Освальду. Это для сведения Гонерилье. Регана опасается, что Гонерилья попытается избавиться от Олбани. Она хорошо знает свою сестру. А Эдмунд уже выехал к войскам, а заодно не прочь найти и ликвидировать отца.
Безумьем было Глостеру слепому
Оставить жизнь. Куда он ни придет,
Он против нас поднимет всех на свете.
Говорит она. И добавляет:
Мне кажется, из жалости Эдмунд
Поехал сократить его мученья,
А также на разведку вражьих сил.
Заодно, предупреждает Освальда, что если встретит он Глостера, то пусть убьет. Это было бы лучше, чтобы на репутации Эдмунда не было пятна отцеубийства. Но как ее тревожит Гонерилья. Две сестры готовы уже вцепиться друг другу в горло из-за него. Завидный любовник Эдмунд. Что движет ими? Одна осталась без мужа в тревожные времена для власти, другая тяготится своим мужем, которого презирает. Настолько, что вступила в сговор с Эдмундом - устранить герцога. Реганой движут расчет плюс симпатия к привлекательному кандидату в постель. Регана не желает расстаться с такой удачной добычей. Гонерильей движет вспыхнувшая страсть неудовлетворенной женщины. Впервые ей засветил призрак надежды - избавиться от навязанного судьбой зануды и обрести счастье. Животная страсть? Не только. Моральное одиночество, неистовая жажда любви, жажда обрести настоящего мужчину, соответствующего ее представлениям. Две волчицы готовы сойтись в схватке за самца.
Эпизод третий.
Местность возле Дувра. Эдгар ведет отца. Он по прежнему притворяется Томом. Отец столь погруженный в свои страдания, по-прежнему не узнает голос сына, которого не признал в бродяге накануне ослепления!!! Насколько ж был он слеп прежде. И вправду - на что ему глаза, коль ими он не видел. Позже при встрече безумный Лир скажет Глостеру - нет глаз - смотри ушами. Какая насмешка! Эдгар привел отца не к утесу, а просто к бугорку в поле. Он уверяет отца, что здесь обрыв и внизу бушует море. И вновь Глостер верит словам, хотя не слышит и не чувствует моря. Эдгар надеется обманом вернуть отцу желание жить, смирится с страданием. Он так и не признается ему - кто рядом. И Глостер прыгает с бугорка… падает на землю… Эдгар сменив интонации представляется рыбаком и внушает ему, что он спланировал с высокой кручи. И вновь Глостер верит. И этот человек был одним из советников короля!!! Но теперь Глостер решает, что небо не желает облегчить его муки и смиряется.
Освальд ищущий Эдмунда, видит Глостера и жажда награды, отклоняет его с пути. Обнажив меч он пытается убить слепца.
И нарывается на Эдгара. Посох против меча. Но посох в руках опытного бойца опаснее меча в руках холуя. Освальд убит.
Умирая просит передать письмо к Эдмунду. Эдгар обнаружил письмо. В его руки попал компромат против Гонерильи.
Детали покушения на Олбани. Но в это время появляется в поле Лир.
Эпизод четвертый.
Встреча двух стариков, соратников. Короля и вельможи.
Оба в рубище. Один слепец, другой безумец.
Один освободившийся безумьем от оков душевной слепоты,
другой же - оставшийся незрячим, как был до ослепленья.
Два горя встретились!
В бессмыслице, что несет Лир больше смысла, нежели у Глостера.
В голове Лира все смешалось, но когда он отвлекается от обиды нанесенной дочерьми, то поднимается до обличенья мира.
Он философствует. Кажется, словно шут уйдя прочь,
передал ему своё виденье сути вещей и злой язык.
Вот отрывок из беседы.
Лир
Читай!
Глостер
Пустыми впадинами глаз?
Лир.
Ого, вот оно что! Ни глаз во лбу, ни денег в кармане?
В таком случае глаза у тебя в тяжелом положении, а карманы _
в легком. Теперь ты видишь, как идут дела на свете?
Слышите интонации шута?
Глостер.
Я умом заключаю об этом.
Лир.
Чудак! Чтоб видеть ход вещей на свете, не надо
глаз. Смотри ушами. Видишь, как судья издевается над жал-
ким воришкой? Сейчас я покажу тебе фокус. Я все переме-
шаю. Раз, два, три! Угадай теперь, где вор, где судья. Видел
ты, как цепной пес лает на нищего?
Глостер.
Да, государь.
Лир.
А бродяга от него удирает. Заметь, это символ власти.
Она требует повиновения.
Лир философствует, обличает, в то время как Глостер причитает. Безумец поучает слепца! Он имеет на это право.
Этот безумец прозрел. Послушайте:
Сквозь рубища грешок ничтожный виден,
Но бархат мантий прикрывает все.
Позолоти порок _ о позолоту
Судья копье сломает, но одень
Его в лохмотья - камышом проколешь.
Этот Лир уже беспощадный обвинитель. Он делает выводы:
Виновных нет, поверь, виновных нет:
Никто не совершает преступлений.
Берусь тебе любого оправдать,
Затем что вправе рот зажать любому.
Еще совет:
Купи себе стеклянные глаза
И делай вид, как негодяй-политик,
Что видишь то, чего не видишь ты.
И вдруг сквозь безумье философии проглядывает страданье:
При условье, что оплачешь
Мою судьбу, возьми мои глаза.
Я знаю хорошо тебя: ты - Глостер.
Терпи. В слезах явились мы на свет,
И в первый миг, едва вдохнули воздух,
Мы стали жаловаться и кричать.
Я проповедь скажу тебе. Послушай…
Мы плакали, пришедши в мир,
На это представление с шутами.
Но в следующий миг его внимание отвлеклось - и вновь бред:
Вот мысль!
Ста коням в войлок замотать копыта,
И _ на зятьев! Врасплох! И резать, бить
Без сожаленья! Бить без сожаленья!
И в это время появляются солдаты ищущие Лира. Он испуган.
Нет спасенья?
Я пленник? Да, судьба играет мной.
Не делайте вреда мне. Будет выкуп...
И жалобно кричит:
Врача! Я ранен в мозг!
А какая реакция на слова придворного?
У вас ни в чем не будет недостатка.
Лир
Опять все мне сносить?
Старик опускается на землю в отчаянье и с хитростью сумасшедшего внезапно напоминает окружающим:
Ведь я король, не забывайте!
Вы помните ли это, господа?
И пока его уверяют, что помнят, что готовы ему повиноваться, внезапно вскочив бросается бежать… Его хватают. Лир бьется
в руках солдат и отчаянно кричит… Теряет сознание.
Эдгар оставшись один с Глостером, уводит его в укрытие.
Ему необходимо найти Олбани. Письмо жжет руки.
Жажда мщенья - сердце жжет.
Вокруг конструкций сцены начинается суматоха.
Со всех сторон, закованные в доспехи подходят отряды спецназа. Они должны изображать войска.
(продолжение следует)