О недоумочном языке и о важности его исправления.

Oct 11, 2016 18:01

Хватает расхожих слов и выражений, которые были запущены в
оборот людьми с явной умственой недостаточностью, а потому,
конечно, пребывавшими "при делах", а не где-нибудь на не очень
ответственной физической работе, вроде копания ямок под саженцы.

Пример: "гражданский муж" / "гражданская жена" (по-простому
сожитель/сожительница). Может, такой "супруг" противопоставля-
ется военному или церковному? Оказывается, отнюдь нет. Тогда
называли бы хоть "неформальным мужем" / "неформальной женой".

Ещё пример: "социальное сиротство". Могли бы говорить об
"условном сиротстве" или "квазисиротстве", так вот же нет,
толковый вариант не устроил.

Много языковых гадостей подбрасывает такая обширная область
кучкования недоумков, как спорт.

К примеру, что такое "фристайл" ("свободный стиль")? Это на
самом деле акробатика придурков индивидов с недоразвитым инс-
тинктом самосохранения, выполняемая на лыжах. "Лыжной акробати-
кой" нельзя было назвать? А почему? Тогда, может, "свернишейство"
бы подошло?

А что такое "единоборство"? Если исходить из смысла корней
составного слова, то это когда кто-то борется с чем-то один. Или
когда борется он с кем-то, но этого кого-то подобным себе челове-
ком не считает, а держит за некое иное существо. Потому что на
самом деле борются ПАРЫ почти одинаковых спортивных паразитов,
иначе был бы не спорт, а коррида избиение.

А "биатлон"? Во-первых, почему не "диатлон", а смесь латинского
с греческим? Во-вторых, почему привязка к количеству, а не к со-
держанию? Если какие-нибудь другие спортивные паразиты соединят
два каких-нибудь других вида соревнования (к примеру, проплыть
километр и бросить гранату), у них ведь тоже будет "биатлон" --
или нет? Ой, оказывается, у них будет "двоеборье". Кстати, почему
не "двуборье", т. е. не по образцам "двустволка", "двуязычный", а
по образцу "двоежёнство" (который, наверное, сам является притёр-
шимся элементом недоумочного языка; между прочим, "двужёнство" в
русском языке тоже имеется, но недоумь предпочитает правильным
вариантам кривые). Слово "двое" в нормальном русском языке упот-
ребляется в единственном случае: когда имеются в виду мужчины в
количестве двух экземпляров (заметим: не женщины даже).

По-моему, на такие вещи требуется что-то вроде языковой поли-
ции. Потому что недоумочные элементы в языке -- это не только
раздражитель нервов у лучших граждан и демонстрация потенциаль-
ному противнику интеллектуальной слабости общества и государства,
но также фактор, неявно дебилизирующий массовое мышление.

дураки, лингвистика

Previous post Next post
Up