- Дорогое Мирозданье, снегопад 1 апреля - это, конечно, чертовски оригинально и остроумно, но, увы, совсем не весело. Вот Гугль-нос - весело, а снег - нет. В общем, Дорогое Мирозданье, ты можешь гораздо круче, я в тебя верю. Так что убери, пожалуйста, эту бяку с улицы.
А теперь к хорошим новостям, ибо много их у меня:
•
Metropolitan Museum of Art выложил в свободный доступ большое количество книг из своей коллекции. Листать это всё - чистейшая концентрированная радость. А ещё у них удобнейшие подробные теги)
P.S. Разумеется, Япония тоже присутствует.
• Помните, я как-то рассказывал про фильм
"Jiro dreams of sushi"? Тема "японцы и еда" им одним не исчерпывается. Есть, например, человек, который
ездит по всей стране и ест рамен.
• Кстати про то, что рассказываю или собираю я. В
многообразии ссылок этих самых ссылок появилось ещё несколько. Больше всего повезло нечисти, но не ей единой.
• Закрывая тему Японии в этом выпуске, хочу поделиться
видео лекции Мещерякова "Тело японца". Хотя статьи на эту тему у него (
рас-
рас, если кто ещё не читал), думается мне, вышли гораздо информативней.
• О наизанимательнейшем проекте
Галерея утраченного искусства рассказывают (и показывают!) Теории и Практики.
• Они же переводят статью о психопатах и задаются вопросом,
что отличает безумного человека от здорового.
А также рассказывают,
почему давно уже не работает метод "кнута и пряника".
• Ну и последнее из Теорий -
видео-лекция о том, почему не нужно бояться летать. После каждого перелёта, насмотревшись на людей в аэропорту и в салоне самолёта, мне хочется самому поднять эту тему, но каждый раз находится что-то более интересное и важное. А теперь я могу быть свободен - сказали ВСЁ, что я хотел, ТАК, как я хотел. И с некоторым авторитетом в данной теме - с тем, чего у меня никак нет и вряд ли появится.
• А
вот тут показывают красивые фотографии со всего света - лучшие по мнению "National Geographic Traveler"
• А ещё в ЖЖ когда-то задавались
вопросом о том, что же считать везением? Нет, а правда, что же?
• Для тех, кто любит английский язык и обогащенную синонимами речь, имеется на просторах сети
визуальный словарь. Но у него есть один существенный минус - созерцание всё появляющихся на экране слов затягивает х)
• А для любителей (или по иным причинам испытывающих потребность в) устойчивых английских же выражениях, имеется
симпатишный и подробный их словарь.
• Из очередного видео с you-tuba утащил фразу, точно описывающую практически всю новую фабричную еду - designer drugs. Подробно я не буду, просто поверьте мне, что это действительно так. Самой серией видео я бы с вами с радостью поделился, если бы вдруг в ней не начались фактические косяки и прочие неприятности. А ребята в них, к тому же, очень убедительны.
А теперь вернёмся к теме 1 апреля. Разыгрывать я вас, господа, не буду, но насмешить попробую.
Читаю журнал "Япония. Путь кисти и меча". В выпуске №3 за 2002 год на 39-й странице попадается на глаза фраза:
"Согласно древнекитайским мифам, на далекой луне живет некий человек по имени Гуйнань - по-японски Кацурао (Кацура-отоко). Вот его-то именем японские ниндзя стали именовать агентов, загодя внедренных на территорию противника еще до начала войны, в мирный период.
Кацурао - не просто шпион, это руководитель большой агентурной сети, а потому требования к кандидату на это место особенно высоки.
Никто, даже самые приближенные его хозяина-нанимателя, исключая, конечно, начальника разведки, не должны знать кацурао. Ведь вражеские шпионы тоже не спят, и если им удастся раскрыть личность резидента, это будет означать провал всей агентурной сети. Отсюда проистекает такая рекомендация: нанимать кацурао нужно тайно, по возможности, из дальней провинции."
И вроде понимаю, что статья совсем о другом, но занимательности созвучия ничто не отменяет ;)