В детективе Татьяны Устиновой "На одном дыхании!", который Митька подарил на Новый год нашей пожилой родственнице, обнаружена загадочная фраза:
" - Блеск! - оценил Вадим. - Срочная работа у нее, когда шеф все равно кони кинул".
Выражение "кони кинул" (умер) я не слышала ни-ког-да.
"Коньки отбросил", "копыта отбросил" - пожалуйста. Но кони? Уж на что
(
Read more... )
Comments 99
Reply
Мне интересно про "кони кинул".
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
А Устинова молодец: я подозреваю ее в ужасном, а она, оказывается, просто продолжает традиции русской классики. И только я, темная и необразованная, не секу этой интертекстуальности напрочь :)
Reply
Всё вышеперечисленное услышано в Алма-Ате. Лет за 20 жизни.
Reply
Никогда не слышала.
Спасибо.
Reply
- ну, старая кляча, пойдем ломать своего Шекспира.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment