(no subject)

May 16, 2010 18:23

Карл Сэндберг

Сумерки бизонов

Бизоны пропали.
Пропали  и те, кто их видел.
Кто видел, как тысячи бизонов
копытами стирали  поверхность прерии в пыль,
а их громадные  головы терлись об огромную 
мистерию сумерек.
Пропали те, кто это  видел.
И бизоны пропали.

с английского

Buffalo Dusk

The buffaloes are gone.
And those who saw the buffaloes are gone.
Those who saw the buffaloes by thousands and how they
       pawed the prairie sod into dust with their hoofs,
       their great heads down pawing on in a great pageant
       of dusk,
Those who saw the buffaloes are gone.
And the buffaloes are gone.

Сэндберг, переводы

Previous post Next post
Up