О чем говорили ветхозаветные пророки. ч.4

May 16, 2023 11:02


"Чудесное" перенесение мировой истории в Палестину
Роль топонимики
Ветхозаветная топонимика


"Чудесное" перенесение мировой истории в Палестину

Напомним некоторые тезисы, изложенные в книге "Год 1492-й..."
В 1683 году османы, находившиеся на вершине своего могущества, фактически взяли столицу Габсбургов Вену. Рассказы о чудесном избавлении города польской конницей - это сказки, хотя бы потому, что тяжелая кавалерия бессильна против янычарской пехоты, окопавшейся либо укрывшейся за свои боевые возы В качестве примера можно привести провалившуюся атаку тяжелой конницы Наполеона в Лейпцигском сражении.
В результате на Дунае в районе Белграда была установлена граница между Австрийской и Османской империями, которая просуществовала более столетия.
За этот мир, как мы полагаем, Австрийской империи пришлось смягчить свою боевую доктрину - Новый Завет, который возлагал вину за убийство Сына Божьего и великого пророка Иисуса на власти Константинополя-Иерусалима и все его население.
Иерусалим был "перенесен" в палестинский Эль-Кудс, а сами евангельские события - в глубокую древность. Было осуществлено также примирение Нового Завета с антагонистическим ему Ветхим Заветом, который повествовал о победах Сынов Израилевых над идолопоклонниками-католиками. События Ветхого завета были отнесены еще в более глубокое прошлое и в ту же захолустную Палестину.
Поэтому столь абсурдно с точки зрения здравого смысла стали выглядеть события Ветхого Завета. Еще более абсурдным кажется, что Святые книги человечества, в том числе Коран, повествуют о похождениях никому не ведомых персонажей в малонаселенном и лишенном ресурсов для развития цивилизации регионе.

Мы же, повторим, считаем, что Святые книги потому и Святые, что повествуют о ключевых событиях в истории человечества. В том числе и Книги Пророков.

Роль топонимики

Работа над 4-й частью книги "Год 1492-й..." под названием "Исход или Реформация" началась после того, как нами было обнаружено явное сходство характера событий в двух эпизодах мировой истории: Исхода Сынов Израилевых под водительством Моисея и изгнания евреев из Испании в 1492-м году.
Абсурдными являются и отождествления ветхозаветного Мицраима с Египтом, а Земли Обетованной Ханаана с Палестиной. Египет с отсутствием металлов, древесины и топлива для металлургии никак не мог быть развитой державой. А Палестина в качестве Земли Обетованной... Видимо, Моисей не зря предпочел умереть до того, как Сыны Израилевы увидели эту малопригодную для жизни страну. Абсурдно также описание сражений за эти никому не нужные в прошлом территории с многочисленными якобы населявшими их народами.
А вот мавританская (арабская) Испания на момент изгнания евреев была самой развитой страной тогдашнего мира, а Кордоба -его величайшим городом. В Испании уже были построены стометровые кирпичные башни-минареты, из Испании в остальную Европу пришли арабские цифры и математика.
Помимо этих, "технологических" доводов, привязку литературного текста к местности дает топонимика. Напомним, на территории современного Израиля не сохранилось НИКАКИХ ветхозаветных топонимов. Это европейцы самое раннее с 18 в.н.э. присваивали палестинским поселкам с совершенно другими арабскими названиями имена упомянутых в Ветхом Завете населенных пунктов. То, что сейчас зовут Иерусалимом называлось Эль-Кудс (т.е. "святыня": место, с которого пророк Мухаммед совершил мирадж - вознесение на небеса). Арабские его жители до сих пор называют себя "кудси".

А вот в Испании до сих пор существует город с названием как в Ветхом Завете - Кадис.
И он не одинок.
"И пошли и пришли к Моисею и Аарону и ко всему обществу сынов Израилевых в пустыню Фаран, в Кадес" (Числа, 13:22). (Ряд современных переводчиков отмечает, что вместо "пустыни" правильнее использовать слово "степь"). Древний город Фару расположен в 160 км от Кадиса на противоположном конце Кадисского залива.
А вот еще: "И отправились они от горы Господней на три дня пути... И нарекли имя месту сему: Тавера" (Числа.10:33, 11:3). Древний португальский порт Тавера находидся в округе Фару на расстоянии примерно 50 км от него.
А где в Испании гора Господня, на которой Моисей говорил с Богом?
В Коране эта гора называется аль-Тур. Гора аль-Тур будет по-арабски Джебель-аль-Тур. А стоящая на берегу моря 420-метровая скала Гибралтар называется по-арабски Джебель-аль-Тар (напомним, первоначально в текстах не было гласных букв).
Если где и встречаться с Богом, то на ее остроконечной вершине.
(От горы Гибралтар до Таверы - 250 км пути. За три дня такой путь могла преодолеть разве что конница. Или ветхозаветный автор преувеличил в несколько раз скорость пешего войска).

Мы наблюдаем совершенно очевидное тождество ветхозаветных и испанских топонимов.
Единственным возражением против локализации Исхода в Испании может быть только аргумент: это случайные совпадения.
Подсчитаем, какова вероятность этой случайности.
Расстояние между Гибралтаром и Фару - 250 км.
Таким образом четыре совпадающих с ветхозаветными топонима расположены внутри береговой полосы, протяженностью 250 км.
Оценим протяженность Средиземноморского побережья от Египта до Бельгии, спрямляя береговые извивы.
От Египта до Константинополя - 2000 км,
балканское побережье - 2400 км,
итальянское - 1500,
французское - 550,
испанское - 2700,
французское - 1100.

Итого 10 тысяч км с небольшим.
В любую точку этого побережья могло случайно попасть ветхозаветное название.
Вероятность того, что одно из них попадет в 250-километровую окрестность горы Гибралтар равняется 250 : 10000 = 2.5 х 10 в минус второй степени.
Для получения вероятности того, что три ветхозаветных названия случайно попадут в эту окрестность, надо перемножить соответствующие единичные вероятности, то есть возвести такую вероятность в куб. Получается вероятность примерно в 16 миллионных.
То есть, если бы названия городов на географической карте менялись, скажем, раз в 16 лет, то случайно собраться вместе четыре названия могли бы один раз в миллион лет.
Судите сами, много это или мало, при том, что сами города, по мнению традиционной истории появились 6000 лет назад.
(Конечно, названия меняются гораздо реже, чем раз в 16 лет, то есть соответствующее "случайное время сбора" еще бы удлинилось).


Ветхозаветная топонимика

После того, как мы установили, что топонимика Пятикнижия указывает на Испанию (наряду, напомним, с совпадением общего характера событий и невозможности этих событий в Палестине), мы можем использовать топонимику для уточнения деталей описанных в Ветхом Завете событий, для дальнейшей привязки их к реальной местности.

В книге "Год 1492-й..." по упомянутой в Ветхом Завете топонимике мы проследили путь Сынов Израилевых. Вкратце повторим наши выводы. От Гибралтара они двинулись вверх по долине Гвадалквивира - Ханаану, Земле Обетованной. Традиционная история считает, что долину Гвадалквивира в древности заселяли финикийцы, которых Ветхий Завет называет хананеями. Они дали название Гвадалквивиру, что в переводе означает "большая река", то же самое, что Иордан (от греческого "иерос" - "великий"). Они же дали название столице мавританской Испании - Кордобе. В переводе Кордоба - большой (великий) город. То же означает Иерихон. Двигаясь вверх по Гвадалквивиру-Иордану Сыны Израилевы сначала подошли к Есевону:«Ибо Есевон был город Сигона, царя Аморрейского, и он воевал с прежним царем Моавитским и взял из руки его всю землю до Арнона… Ибо огонь вышел из Есевона, пламень из города Сигонова и пожрал Ар-Моав и владеющих высотами Арнона… Мы поразили и стрелами, погиб Есевон… И жил Израиль в земле Аморрейской» (Числа, 21, 26-31).
В слове "Есевон" отбросим сразу окончание "он", затем гласные: получим корневую основу СВ. Они такая же, как в слове "Севилья" - в этом случае надо отбросить распространенное окончание "илья", такое как, к примеру, в слове "Кастилия".
Арнон, по нашему мнению, это Гранада: по-арабски ГАРНат-аль-Яхуд (Гранада еврейская). Здесь корневые согласные ГРН. В слове Арнон - РН. Однако отметим, что к начальной гласной часто бывает присоединено гортанное X или Г, которое затем часто утрачивается. К примеру, Аарон - то же самое имя, что Гарун, а Елена - то же самое, что Гелена. "Высоты Арнона" хорошо коррелируют с расположением Гранады на трех холмах на высоте 680 метров над уровнем моря. Неподалеку от Гранады находится город Лоха. Сообщается, что в войнах с маврами он имел большое военное значение (Британская энциклопедия 1911 года, Loja). Здесь до сих пор сохранилась мавританская крепость. Сообщается, что во время войн с маврами город переходил из рук в руки (там же). Мы поставим в соответствие Лохе ветхозаветный Лахис: "и предал Господь Лахис в руки Израиля, и взял он его на другой день, и поразил его мечом и все дышащее, что было в нем" (Нав. 10:32).
Земля Аморейская - это, на наш взгляд, нависающие с севера над долиной Гвадалквивира горы Сьерра-Морена ("Сьерра" по-испански означает "горный хребет"). Царю Аморейскому не надо было далеко ходить, чтобы установить контроль над Севильей-Есевоном и далее над землями по левому берегу Гвадалквивира до Гранады-Арнона. Что такое Моав можно понять по следующему месту из Книги Навина:
«И отправились сыны Израилевы, и остановились на равнинах Моава, при Иордане, напротив Иерихона» (Нав.22:1).
Напротив Кордобы-Иерихона - это значит на левом берегу долины Гвадалквивира-Иордана.
За долиной Гвадалквивира по левую сторону реки лежит горная область Сьерра-Невада.
Здесь, по нашему мнению, находится ветхозаветная гора Нево: "И говорил Господь Моисею...: взойди... на гору Нево, которая в земле Моавитской, против Иерихона, и посмотри на землю Ханаанскую, которую я даю во владение сынам Израилевым;
и умри на горе, на которую ты взойдешь" (Втор.32:48-50).
Напротив Кордобы-Иерихона, в 8-и км от нее, на левом берегу Гвадалквивира на горном отроге лежит т.н. Мадина аз-Захра ("сияющий город"), раскопки которой начались в 1911 году. Мы полагаем, что это архитектурный комплекс, воздвигнутый над могилой Моисея. Как известно, евреи не знают, где находится могила их главного пророка, что странно с точки зрения традиционной истории, ведь Сыны Израилевы благополучно пришли в Ханаан и больше уже оттуда не уходили вплоть до Рассеяния, то есть до 2 в.н.э.
Отчего же тогда они не знали где находится могила Моисея? Объяснение "он так захотел" выглядит наивно.
На наш взгляд, после овладения Ханааном, после смерти Моисея и создания на его могиле архитектурного комплекса, Сыны Израилевы потерпели окончательное поражение (возможно, это отразилось в сведениях о кончившихся поражением Альпухарских восстаниях) и были вынуждены навсегда покинуть Испанию. В католической Испании мемориальный комплекс Моисея был, естественно, разрушен и предан забвению. "Горе Нево́! он опустошен"(48:1), - говорит Иеремия. Оттого евреи и утратили память о могиле Моисея.
Ветхий Завет содержит топонимы, указывающий на путь Сынов Израилевых в Константинополь. Вначале они «пробыли… в Кадесе много времени» (там же, 1:46). «И обратились мы и отправились в пустыню к Чермному морю… и много времени ходили вокруг горы Сеира. И сказал мне Господь, говоря: Полно вам ходить вокруг этой горы, обратитесь к северу… и шли мы мимо братьев наших, сынов Исавовых, живущих на Сеире, путем равнины…» (там же, 2: 1-3, 8).
К северу от долины Гвадалквивира неподалеку от Барселоны находится знаменитая базальтовая гора Монсеррат. "Гора Монсеррат" - это тавтология: Montserrat означает
"гора Серрат". В слове Серрат "ат" - это окончания, основа СР - точно такая же, как у горы Сеир.
В Библейской энциклопедии читаем: «Идумея, Страна Эдомская, Идумеяне - страна, народ, получившие свое название от Исава». Электронная Еврейская Энциклопедия сообщает: «В агадической литературе (часть Талмуда, содержащая исторические предания - А. П.) «Эдом» прилагается как к историческим эдомитянам, так и к римлянам». А в «Книге странствий раби Вениамина» (Тудельского) напечатанной в Константинополе в 1543 году читаем: «великий город Рим, столица царства эдомского» (Три еврейских путешественника М. Мосты культуры. 2004).
Если Сыны Исава - это итальянские купцы, то их в Каталонии хватало. Об этом свидетельствует хотя бы следующие события (легендарные, на наш взгляд, но содержащие элементы реальности): "из-за оттеснения местных торговцев, приобретения итальянцами всех выгод от торговли с Барселоной (по жалобам барселонцев) в 1265 году указом Хайме I все купцы - итальянцы были изгнаны из столицы Каталонии. Их касался также запрет в дальнейшем иметь торговые склады в городе...Хайме II в 1325 году издал новый декрет о том, чтобы все итальянцы вообще не могли торговать в городе и на его окраинах ни сами, ни через посредников... в 1397 году король издал указ, согласно которому все итальянцы со всеми их товарами должны были покинуть в течение трехмесячного срока все города короны и не могли впредь там находиться и заключать торговые соглашения с местными жителями... Однако даже в этом постановлении существовали различные оговорки и исключения. Так, не упоминались тосканцы, флорентинцы, сиенцы, ломбардцы, жившие в Каталонии с семьями и внесенные в списки горожан. Кроме прочего, в случае нехватки зерна на внутреннем рынке государства (из-за неурожая или по другой причине) итальянцам не запрещалось привозить в каталонские порты хлеб и торговать им на рынках королевства" (С.Супрунов, Торговая навигация Барселоны в XIII-XIV вв. , Молодой ученый, 2017. № 15 (149), сс. 498-505).
Одним словом, ты их в дверь, они в окно.
Далее народ Израильский «приблизился к Аммонитянам» (Второзаконие, 2:19). В 4.7.10 Мы отождествляем Равву Аммонитскую с находящимся у восточного адриатического побережья Италии в области Романья городом Равенной - Равенной Романитской.
Далее сыны Израилевы «шли к Васану и выступил против нас… царь Васанский… при Едреи» (3:1). Проще всего понять, что это за Васан, прочтя его латинское название: Basan - то есть Босния. Едрея - это Ядран, Адриатика.

Мы изложили здесь полученные нами ранее данные, чтобы с их учетом проанализировать топонимику, содержащуюся в Книгах Пророков. К чему мы сейчас и переходим.

Пророки

Previous post Next post
Up