Про млечный путь

Sep 29, 2014 23:12

Давно хотелось что-нибудь написать, но не было подходящей картинки. Тут появилась одна, не идеальная, но сойдёт.




У всех, кого я знаю "Млечный путь" - он "Млечный путь". Milky Way у англичан, Voie lactée у французов, даже Milchstraße у немцев, но у шведов - Vintergatan, что означает зимняя улица. Ну вот как ? Я понимаю, если бы Швеция была расположена за полярным кругом, тогда действительно, видно только зимой. Но она (Швеция) всё-таки неплохо так вытянут с юга на север. У близких к шведскому языков: датского и норвежского, тоже молочная дорога, Mælkevejen и Melkeveien, соответственно. И чего шведы так выпендрелись ? Или у них в тот год молока не было?
P.S. Ан нет, ещё японцы, 銀河系 - серебрянная река или 天の川 - небесная река.

языки, английский, svenska, японский

Previous post Next post
Up