...или Гуглетранс снова с нами. В ивритской фраза, как вы понимаете, речь идет о пророке Валааме и его ослице:
Тут хотя бы понятно, виноват снова перевод с ивритского на русский транзитом через английский. Вспомнился почему-то следователь Рюмин: "У нас тут все говорят - и ты, гнида, заговоришь..."