Утенний потк информации, как обычно, начинается с местной прессы и новостей тв. На иврите. Пресса сообщает имена нобелевских лауреатов по мед.-физио: японец Яманака (тут все четко, даже иероглифы сразу понятны любому начинающему: Яма = гора, Нака = посередке) и англичанин ג'ון גורדון. И здесь не 99.99, а все сто ивритскочитающих прочтут однозначно
(
Read more... )
А вот с иностранными словами/фамилиями другое дело. Тут и с огласовкой свериться не западло. :)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%83%D0%B2%D0%BB%D0%B0%D0%BA%D0%B8
Reply
Reply
Reply
Reply
Явственно просматривается параллель с той витебской картиной Шагала, на которой вывеска "ЛАФКА" :)
И, конечно, с тель-авивским кафе 1990-х годов под красивой вывеской "קיבינימט".
Reply
:))
Reply
Потому что есть другие "арсизмы", вызванные просто сложностью слов, типа "мичибучи" вместо "мицубиши" :)
Reply
Reply
Leave a comment