Я не был на Мальте, предстоит. За ссылку тоже спасибо. Судьба меня сводила с разными моряками - живыми и теми, кто оставил свои и о них воспоминания, и с кораблями, известными более и известными менее, но очень живыми в памяти. В случае Фила и Грега я, слушая рассказ, был удивлён, что Грег, дед-моряк, будучи уволен с флота не по своему желанию, всё равно хранил о нём столь дорогое воспоминание. Оказалось, это был в некотором роде перст судьбы: к этому времени родился первенец, отец Фила, и семью сохранило то, что с корабля, который то в базах в Шотландии, то на Средиземном море, Грег навсегда вернулся домой в Мортлейк на берег Темзы.
Спасибо за пожелание :-)) . Откуда, из какого произведения или письма отношение Пушкина к морякам?? Я ни о чём таком не знал. На фотографиях - единственный военный корабль, на котором я был не как посетитель или журналист-корреспондент, а в военной форме курсанта Корпуса переводчиков. Это учебный корабль Военно-морского флота Польской Народной Республики "Водник". Морское приключение продолжалось трое суток, из них четыре часа похода из базы Хель в Калиниград (Хельская коса закрывает с севера Гданьский залив), встреча курсантов Высшего офицерского военно-морского училища в Гдыне с курсантами калиниградского филиала аналогичного училища в Ленинграде, день открытых дверей на набережной для всех желающих и четыре часа по морю обратно. Для однообразия мне выдали морскую форму вместо зелёной, и я был не на седьмом, а на семьсот семьдесят седьмом небе. Существенно дольше, четыре летних сезона, мне довелось до этого носить форму с регалиями Речного флота СССР. А ныне, без формы, но тоже совершенный и полный восторг до визга, это яхты - Мазурское поозёрье в Польше, юг Балтийского моря, южное и юго-восточное побережье Англии и Финский залив под польским, британским и финским флагом. Как же я люблю хвастаться, прямо очень-очень нравится! :-)))
Большое спасибо за рассказ и фото корабля! Отсутствует только фото яхты). Про речной флот тоже очень интересно, В 2014 году мы были в Якутске и совершили небольшое путешествие на корабле "Михаил Светлов" по Лене. Это незабываемо! Но у меня создалось впечатление, что речной флот умирает: корабли, хоть и ухоженные, но все старые, новых не видели ни одного. А места красивейшие, мечтаю совершить также путешествие по Енисею.
Про отношение Пушкина к морякам я вывела из известных строчек, посвящённых его лицейскому другу - Фёдору Матюшкину (ставшего, как известно, полярным исследователем и адмиралом):
Сидишь ли ты в кругу своих друзей, Чужих небес любовник беспокойный? Иль снова ты проходишь тропик знойный И вечный лед полунощных морей? Счастливый путь!.. С лицейского порога Ты на корабль перешагнул шутя, И с той поры в морях твоя дорога, О, волн и бурь любимое дитя!
Ты сохранил в блуждающей судьбе Прекрасных лет первоначальны нравы: Лицейский шум, лицейские забавы Средь бурных волн мечталися тебе; Ты простирал из-за моря нам руку, Ты нас одних в младой душе носил И повторял: „На долгую разлуку Нас тайный рок, быть может, осудил!"
Тут, конечно, в первую очередь отношение к другу, но ведь он был моряком), и мне в этих строчках слышится восхищение его морской судьбой.
Диски с фотографиями с моих яхтенных походов стоят у меня дома в Варшаве, до которого я уже семь месяцев не могу добраться из-за внешних причин. Я за вчерашнее воскресенье, честно скажу, самостоятельно вспомнил пушкинские строки, но по памяти лишь четыре: Счастливый путь!.. С лицейского порога Ты на корабль перешагнул шутя, И с той поры в морях твоя дорога, О, волн и бурь любимое дитя! Про Фёдора Матюшкина тоже в связи с этими строками вспомнил, хотя я не знал, что он стал адмиралом и полярным исследователем, надо будет почитать. Давно мне не грех бы полностью выучить "19 октября". Но сколько-то помню. На проходившем в нашей школе раз в два года вечере выпускников, я тогда приехал из Варшавы студентом второго курса, я во вступительной части, когда были приветственные слова директора и учителей, попросил слова, вылез на сцену и после вступления в два предложения давай со всем вдохновением по памяти: Друзья мои! Прекрасен наш союз! Он, как душа, не разделим и вечен. Неколебим, свободен и беспечен Срастался он под сенью дружных муз. Куда бы нас ни бросила судьбина, И счастье бы куда ни повело, Всё те же мы: нам целый мир чужбина, Отечество нам Царское Село!! Я к нашей школе в Москве иногда подхожу. Там всё, конечно, очень изменилось. "19 октября" имеет для меня ещё ту морскую связь, что это стихотворение тоже знал и любил исторический моряк, фигурирующий лишь в ежегодно публикуемом до 1917 года списке офицеров Императорского флота России, а ныне живой в основном лишь в моей памяти, он упомянут в самом конце текста основной записи - это капитан второго ранга, затем командор-поручик Польского военно-морского флота Сергей Георгиевич Альбиновский, 1880-1983 (обратите внимание на годы жизни, он дожил почти до ста трёх лет без полутора месяцев). То, как он цитирует своему близкому другу начало "19 октября", описано здесь, но там много и чтения, и фотографий, так что лишь при удобном случае. В своё время я попробовал завести отдельную страницу для морских записей, но не пошло. На морские темы я в основном пишу по-польски для печатных публикаций.
Подробности о жизни Фёдора Матюшкина я узнала из произведений Виктора Конецкого, о котором Вам как-то писала. Сейчас я ещё раз взглянула его очерк "Лети, корабль!" и поняла, что о зависти Пушкина к морякам прочла именно в нём.
Очерк об Альбиновском обязательно прочту - спасибо за ссылку! Уже посмотрела вскользь отзывы и заинтересовалась.
Теперь я Виктора Конецкого запомню. До этого момента забыл начисто - даже где и в связи с чем был Вами упомянут. Я прочёл "Лети, корабль!" - первое для меня произведение этого автора, и жанр показался непривычным. Я предполагаю, что на авторе лежала подавленность реалий конца тысяча девятьсот девяностых годов, когда, судя по всему, рассказ был написан. Не знаю, почему моя первая реакция по прочтении - почему же автор не упомянул Фёдора Петровича Литке, выдающегося мореплавателя, исследователя, адмирала, петербуржца, писавшего именно в штурманском стиле судового журнала. Хотя, безусловно, вкратце вспомнить всех известных русских мореплавателей - большущий том получится. Из предыдущего Вашего комментария - Вы были на "Михаиле Светлове" на Лене в 2014 году, а я в сентябре 2008. На теплоходе была конференция Российского информационного агенства, четверо с половиной суток, я был синхронным переводчиком, мы дошли от Якутска вниз до Ленских Столбов, там желающие, я в том числе, взошли на верх скал-Столбов, затем обратно в Якутск. Лена, конечно, производит большое и величественное впечатление. А название "Михаил Светлов" на борту корабля, я думаю, будет вызывать однозначную первую реакцию у всех, кто смотрел "Бриллиантовую руку".
Конецкого так или иначе знают все: он автор сценария фильма "Путь к причалу" и комедиии "Полосатый рейс". Мне у него, в частности, нравятся "Вчерашние заботы (путевые дневники и повесть в них)" - о плавании по Северному морскому пути. Литке у него в произведениях упоминается - по крайней мере в качестве корабля-ледореза и мыса на острове Врангеля.)
В Якутске Вам повезло значительно больше - мы были на корабле всего два дня и до Ленских Столбов не доплыли. Но на моём рабочем компьютере с тех пор в качестве фона рабочего стола - закат на Лене.
Хорошая ленская фотография. Я видел фильм "Путь к причалу". Необычная по настроению вещь. В частности, необычен переход от совершенно комедийного начала к очень серьёзному завершению. Наложились два своеобразных дарования - Георгия Данелии и Виктора Конецкого. То, что второй автор своеобразен, мне кажется, видно даже по его портретам, которые я сейчас рассматриваю впервые. Про "Полосатый рейс" я лишь слышал. Я знаю ощутимо меньше советских фильмов, чем мои сверстники. Знаю много польских, а первый в моей жизни телевизор появился в нашей семье осенью 1977 года.
Сейчас посмотрела "Путь к причалу" ещё раз, чтобы вспомнить. Хотела разделить просмотр на два раза, но не смогла оторваться. На мой взгляд, фильм замечательный. А "Полосатый рейс" впервые смотрела в 4-хлетнем возрасте на отдыхе в Хосте на Чёрном море. Помню чёрную южную ночь, экран летнего кинотеатра где-то внизу, мы с мамой и сестрой сидим на горке на траве и смотрим оттуда. Светлячки летают, вдали за кинотеатром - море... Потом видела этот фильм бессчётное количество раз, знаю его наизусть.
Посмотрю "Полосатый рейс", стало интересно. Экран летнего кинотеатра под открытым небом крымским вечером и я очень хорошо помню, это моя последняя в школьные годы поездка с мамой в Крым, перехожу в шестой класс, мы в доме отдыха в Гурзуфе. Светлячков, правда, совсем не было, зато с наступлением полной темноты цикады стрекотали так, что, если на экране ничего громкого не происходило, то вполне было слышно в зале.
Точно, стрёкот цикад тоже ассоциируется с югом и морем.
Спрошу здесь, хоть и не совсем по теме, но всё же о морском.) В Браунау я-таки попала в музей. Была там единственным посетителем, что, видимо, расположило смотрителя музея к разговорам. Он вызвался пояснить мне некоторые экспонаты, а я использовала его благожелательность, чтобы спросить о той самой фотографии 1916 года курсантов морской академии, располагавшейся на протяжении трёх лет в Браунау. Он обещал поискать информацию об этом фото в архиве и вот вчера прислал мне список имён-фамилий к нему. Как мне его Вам переслать? Вдруг окажется полезным для Ваших будущих публикаций.
Спасибо преогромнейшее искреннее. :-))) Я какое-то время в основном вне Живого журнала. Адрес - в Вашей живожурнальной почте. А публикации мои, которые печатные публикации, последнее время две-три в год, по-польски. Это чисто для души, когда появляется время. К тому же я в этом тяжёл на раскачку. :-)
О, так вы и на "Воднике" ходили оказывается. Симпатичный кораблик. Я давно этот корабль запомнил по какому-то польскому изданию тысяча лохматого года. Он мне тогда ещё очень понравился - небольшой такой, ладно скроенный ))) Он кажется ещё может быть штатно переоборудован в госпитальное судно.
Я не был на Мальте, предстоит. За ссылку тоже спасибо. Судьба меня сводила с разными моряками - живыми и теми, кто оставил свои и о них воспоминания, и с кораблями, известными более и известными менее, но очень живыми в памяти.
В случае Фила и Грега я, слушая рассказ, был удивлён, что Грег, дед-моряк, будучи уволен с флота не по своему желанию, всё равно хранил о нём столь дорогое воспоминание. Оказалось, это был в некотором роде перст судьбы: к этому времени родился первенец, отец Фила, и семью сохранило то, что с корабля, который то в базах в Шотландии, то на Средиземном море, Грег навсегда вернулся домой в Мортлейк на берег Темзы.
Reply
Желаю Вам, чтобы путешествие на Мальту обязательно состоялось!
Да, моряки - удивительные люди. Им даже Пушкин завидовал.)
Reply
Откуда, из какого произведения или письма отношение Пушкина к морякам?? Я ни о чём таком не знал.
На фотографиях - единственный военный корабль, на котором я был не как посетитель или журналист-корреспондент, а в военной форме курсанта Корпуса переводчиков. Это учебный корабль Военно-морского флота Польской Народной Республики "Водник". Морское приключение продолжалось трое суток, из них четыре часа похода из базы Хель в Калиниград (Хельская коса закрывает с севера Гданьский залив), встреча курсантов Высшего офицерского военно-морского училища в Гдыне с курсантами калиниградского филиала аналогичного училища в Ленинграде, день открытых дверей на набережной для всех желающих и четыре часа по морю обратно. Для однообразия мне выдали морскую форму вместо зелёной, и я был не на седьмом, а на семьсот семьдесят седьмом небе. Существенно дольше, четыре летних сезона, мне довелось до этого носить форму с регалиями Речного флота СССР. А ныне, без формы, но тоже совершенный и полный восторг до визга, это яхты - Мазурское поозёрье в Польше, юг Балтийского моря, южное и юго-восточное побережье Англии и Финский залив под польским, британским и финским флагом. Как же я люблю хвастаться, прямо очень-очень нравится! :-)))
Reply
Про отношение Пушкина к морякам я вывела из известных строчек, посвящённых его лицейскому другу - Фёдору Матюшкину (ставшего, как известно, полярным исследователем и адмиралом):
Сидишь ли ты в кругу своих друзей,
Чужих небес любовник беспокойный?
Иль снова ты проходишь тропик знойный
И вечный лед полунощных морей?
Счастливый путь!.. С лицейского порога
Ты на корабль перешагнул шутя,
И с той поры в морях твоя дорога,
О, волн и бурь любимое дитя!
Ты сохранил в блуждающей судьбе
Прекрасных лет первоначальны нравы:
Лицейский шум, лицейские забавы
Средь бурных волн мечталися тебе;
Ты простирал из-за моря нам руку,
Ты нас одних в младой душе носил
И повторял: „На долгую разлуку
Нас тайный рок, быть может, осудил!"
Тут, конечно, в первую очередь отношение к другу, но ведь он был моряком), и мне в этих строчках слышится восхищение его морской судьбой.
Reply
Я за вчерашнее воскресенье, честно скажу, самостоятельно вспомнил пушкинские строки, но по памяти лишь четыре:
Счастливый путь!.. С лицейского порога
Ты на корабль перешагнул шутя,
И с той поры в морях твоя дорога,
О, волн и бурь любимое дитя!
Про Фёдора Матюшкина тоже в связи с этими строками вспомнил, хотя я не знал, что он стал адмиралом и полярным исследователем, надо будет почитать.
Давно мне не грех бы полностью выучить "19 октября". Но сколько-то помню. На проходившем в нашей школе раз в два года вечере выпускников, я тогда приехал из Варшавы студентом второго курса, я во вступительной части, когда были приветственные слова директора и учителей, попросил слова, вылез на сцену и после вступления в два предложения давай со всем вдохновением по памяти:
Друзья мои! Прекрасен наш союз!
Он, как душа, не разделим и вечен.
Неколебим, свободен и беспечен
Срастался он под сенью дружных муз.
Куда бы нас ни бросила судьбина,
И счастье бы куда ни повело,
Всё те же мы: нам целый мир чужбина,
Отечество нам Царское Село!!
Я к нашей школе в Москве иногда подхожу. Там всё, конечно, очень изменилось.
"19 октября" имеет для меня ещё ту морскую связь, что это стихотворение тоже знал и любил исторический моряк, фигурирующий лишь в ежегодно публикуемом до 1917 года списке офицеров Императорского флота России, а ныне живой в основном лишь в моей памяти, он упомянут в самом конце текста основной записи - это капитан второго ранга, затем командор-поручик Польского военно-морского флота Сергей Георгиевич Альбиновский, 1880-1983 (обратите внимание на годы жизни, он дожил почти до ста трёх лет без полутора месяцев). То, как он цитирует своему близкому другу начало "19 октября", описано здесь, но там много и чтения, и фотографий, так что лишь при удобном случае. В своё время я попробовал завести отдельную страницу для морских записей, но не пошло. На морские темы я в основном пишу по-польски для печатных публикаций.
Reply
Подробности о жизни Фёдора Матюшкина я узнала из произведений Виктора Конецкого, о котором Вам как-то писала. Сейчас я ещё раз взглянула его очерк "Лети, корабль!" и поняла, что о зависти Пушкина к морякам прочла именно в нём.
Очерк об Альбиновском обязательно прочту - спасибо за ссылку! Уже посмотрела вскользь отзывы и заинтересовалась.
Reply
Из предыдущего Вашего комментария - Вы были на "Михаиле Светлове" на Лене в 2014 году, а я в сентябре 2008. На теплоходе была конференция Российского информационного агенства, четверо с половиной суток, я был синхронным переводчиком, мы дошли от Якутска вниз до Ленских Столбов, там желающие, я в том числе, взошли на верх скал-Столбов, затем обратно в Якутск. Лена, конечно, производит большое и величественное впечатление. А название "Михаил Светлов" на борту корабля, я думаю, будет вызывать однозначную первую реакцию у всех, кто смотрел "Бриллиантовую руку".
Reply
В Якутске Вам повезло значительно больше - мы были на корабле всего два дня и до Ленских Столбов не доплыли. Но на моём рабочем компьютере с тех пор в качестве фона рабочего стола - закат на Лене.
Reply
Я видел фильм "Путь к причалу". Необычная по настроению вещь. В частности, необычен переход от совершенно комедийного начала к очень серьёзному завершению. Наложились два своеобразных дарования - Георгия Данелии и Виктора Конецкого. То, что второй автор своеобразен, мне кажется, видно даже по его портретам, которые я сейчас рассматриваю впервые. Про "Полосатый рейс" я лишь слышал. Я знаю ощутимо меньше советских фильмов, чем мои сверстники. Знаю много польских, а первый в моей жизни телевизор появился в нашей семье осенью 1977 года.
Reply
Reply
Экран летнего кинотеатра под открытым небом крымским вечером и я очень хорошо помню, это моя последняя в школьные годы поездка с мамой в Крым, перехожу в шестой класс, мы в доме отдыха в Гурзуфе. Светлячков, правда, совсем не было, зато с наступлением полной темноты цикады стрекотали так, что, если на экране ничего громкого не происходило, то вполне было слышно в зале.
Reply
Спрошу здесь, хоть и не совсем по теме, но всё же о морском.) В Браунау я-таки попала в музей. Была там единственным посетителем, что, видимо, расположило смотрителя музея к разговорам. Он вызвался пояснить мне некоторые экспонаты, а я использовала его благожелательность, чтобы спросить о той самой фотографии 1916 года курсантов морской академии, располагавшейся на протяжении трёх лет в Браунау. Он обещал поискать информацию об этом фото в архиве и вот вчера прислал мне список имён-фамилий к нему. Как мне его Вам переслать? Вдруг окажется полезным для Ваших будущих публикаций.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment