Эх, исследование-то хорошее, вот только не по Кэмпбеллу Лукас сюжеты сочинял, а по популярной в те годы боевой фантастике :) А со временем стал в интервью все больше значения приписывать "Тысячеликому герою" - видимо, для солидности. Да и в схему "пути героя" укладывается 4 эпизод сам по себе, а не вся трилогия - потому что на момент его съемок у Лукаса не было четкого представления о продолжениях.
Впрочем, архетип - он на то и архетип, что проявляется в историях даже тогда, когда автор о нем понятия не имеет.
Навскидку сложно сказать, мне понадобится перечитать Secret History of Star Wars (впрочем, в свете грядущих сиквелов - давно пора). В ближайшие дни постараюсь ответить с цитатами.
Все-таки не удержался и пошел рыться :) Итак, автор книги прежде всего ссылается на синопсис 1973 года и два ранних черновика, в которых и впрямь нет ни малейших следов "пути героя". Плюс интересны следующие цитаты
( ... )
В целом согласен. И, я так заключаю, что мы больше говорим о степени влияния Кемпбела на ЗВ. И вероятно это я буду использовать в лекции в дальнейшем.
> Но с годами Лукас стал придавать этой составляющей ЗВ куда больше значения, чем изначально. И тут я, наверное, полностью соглашусь. И как результат этого - серьезная, проработанная, философская составляющая основа трилогии.
Я так понимаю, что книга Камински на русском просто отсутствует?
>В целом согласен. И, я так заключаю, что мы больше говорим о степени влияния Кемпбела на ЗВ. И вероятно это я буду использовать в лекции в дальнейшем
( ... )
> Да, увы. Может быть, когда-нибудь я все-таки соберусь перевести хотя бы пару глав, но предыдущий подход > не увенчался успехом - все-таки там 500 страниц (а других интересующихся ранней историей не так-то много).
Было бы не плохо, если бы твоя работа продолжилась. Я, в свете продолжения работы над лекцией, собираюсь при поддержке фанатов перевести фильмы "The Power of Myth" (интервью с Кемпбелом) и "The Mythology of Star Wars" - для начала в виде титров, а потом сделать и русский дубляж.
>Где их найти можно? Честно попытался найти, но на jedicode.ru интернет-архив с ходу ничего не дает. Вроде было еще какое-то обсуждение на holonet.ru, но тоже не нашлось.
>Было бы не плохо, если бы твоя работа продолжилась. Я, в свете продолжения работы над лекцией, собираюсь при поддержке фанатов перевести фильмы "The Power of Myth" (интервью с Кемпбелом) и "The Mythology of Star Wars" - для начала в виде титров, а потом сделать и русский дубляж. Слушай, а давай я нагло закину удочку - как "единственному в фэндоме человеку, который умеет делать на ЗВ деньги" (с). Есть ли хоть какой-то шанс взять и официально издать эту книжку так, чтобы она разошлась - скажем, под шумок сиквелов? Права принадлежат не несговорчивому Лукасбуксу, а какому-то мелкому издательству; на перевод "по работе" срока до 2015 будет просто за глаза.
> Есть ли хоть какой-то шанс взять и официально издать эту книжку так, чтобы она разошлась - скажем, под шумок сиквелов?
Издать можно, я знаю даже как. Но тут стоит вопрос об авторских правах от http://www.legacybookspress.com. Напиши мне на info@tuskenium.com - побеседуем
Впрочем, архетип - он на то и архетип, что проявляется в историях даже тогда, когда автор о нем понятия не имеет.
Reply
Хм, не слышал ранее об этом. Можно подробнее? И еще вопрос: он сам он этом упоминал/подтверждал?
Reply
Reply
Reply
> Но с годами Лукас стал придавать этой составляющей ЗВ куда больше значения, чем изначально.
И тут я, наверное, полностью соглашусь. И как результат этого - серьезная, проработанная, философская составляющая основа трилогии.
Я так понимаю, что книга Камински на русском просто отсутствует?
Reply
Reply
Было бы не плохо, если бы твоя работа продолжилась. Я, в свете продолжения работы над лекцией, собираюсь при поддержке фанатов перевести фильмы "The Power of Myth" (интервью с Кемпбелом) и "The Mythology of Star Wars" - для начала в виде титров, а потом сделать и русский дубляж.
> Несколько коротких фрагментов переводила Нексу.
Где их найти можно?
Reply
Честно попытался найти, но на jedicode.ru интернет-архив с ходу ничего не дает. Вроде было еще какое-то обсуждение на holonet.ru, но тоже не нашлось.
>Было бы не плохо, если бы твоя работа продолжилась. Я, в свете продолжения работы над лекцией, собираюсь при поддержке фанатов перевести фильмы "The Power of Myth" (интервью с Кемпбелом) и "The Mythology of Star Wars" - для начала в виде титров, а потом сделать и русский дубляж.
Слушай, а давай я нагло закину удочку - как "единственному в фэндоме человеку, который умеет делать на ЗВ деньги" (с). Есть ли хоть какой-то шанс взять и официально издать эту книжку так, чтобы она разошлась - скажем, под шумок сиквелов? Права принадлежат не несговорчивому Лукасбуксу, а какому-то мелкому издательству; на перевод "по работе" срока до 2015 будет просто за глаза.
Reply
Издать можно, я знаю даже как. Но тут стоит вопрос об авторских правах от http://www.legacybookspress.com. Напиши мне на info@tuskenium.com - побеседуем
Reply
Reply
Leave a comment