>В целом согласен. И, я так заключаю, что мы больше говорим о степени влияния Кемпбела на ЗВ. И вероятно это я буду использовать в лекции в дальнейшем. Это да. Совсем отрицать его влияние было бы странно, имея на руках такие цитаты. А вот история про автоаварию вызывает сомнения: скорее всего, если копнуть хронологию, из больницы вылезет максимум "майский синопсис", а может, и его не будет.
>И тут я, наверное, полностью соглашусь. И как результат этого - серьезная, проработанная, философская составляющая основа трилогии. Философии-то в ЗВ хватает, это бесспорно :) Я скорее к тому, что очень сложно воспринимать трилогию как цельное произведение, зная, в каких муках она рождалась и сколько претерпела изменений. Грубо говоря, если сейчас схема фильмов укладывается в тот же Путь героя - честь ему и хвала, но как только начинаются разговоры про изначальную задумку (будь то "вся трилогия изначально задумана как Путь героя" или же "все шесть фильмов изначально задуманы как история Дарта Вейдера") - вот тут приходится вмешиваться и ловить Лукаса на противоречиях :)
>Я так понимаю, что книга Камински на русском просто отсутствует? Да, увы. Может быть, когда-нибудь я все-таки соберусь перевести хотя бы пару глав, но предыдущий подход не увенчался успехом - все-таки там 500 страниц (а других интересующихся ранней историей не так-то много). Несколько коротких фрагментов переводила Нексу.
> Да, увы. Может быть, когда-нибудь я все-таки соберусь перевести хотя бы пару глав, но предыдущий подход > не увенчался успехом - все-таки там 500 страниц (а других интересующихся ранней историей не так-то много).
Было бы не плохо, если бы твоя работа продолжилась. Я, в свете продолжения работы над лекцией, собираюсь при поддержке фанатов перевести фильмы "The Power of Myth" (интервью с Кемпбелом) и "The Mythology of Star Wars" - для начала в виде титров, а потом сделать и русский дубляж.
>Где их найти можно? Честно попытался найти, но на jedicode.ru интернет-архив с ходу ничего не дает. Вроде было еще какое-то обсуждение на holonet.ru, но тоже не нашлось.
>Было бы не плохо, если бы твоя работа продолжилась. Я, в свете продолжения работы над лекцией, собираюсь при поддержке фанатов перевести фильмы "The Power of Myth" (интервью с Кемпбелом) и "The Mythology of Star Wars" - для начала в виде титров, а потом сделать и русский дубляж. Слушай, а давай я нагло закину удочку - как "единственному в фэндоме человеку, который умеет делать на ЗВ деньги" (с). Есть ли хоть какой-то шанс взять и официально издать эту книжку так, чтобы она разошлась - скажем, под шумок сиквелов? Права принадлежат не несговорчивому Лукасбуксу, а какому-то мелкому издательству; на перевод "по работе" срока до 2015 будет просто за глаза.
> Есть ли хоть какой-то шанс взять и официально издать эту книжку так, чтобы она разошлась - скажем, под шумок сиквелов?
Издать можно, я знаю даже как. Но тут стоит вопрос об авторских правах от http://www.legacybookspress.com. Напиши мне на info@tuskenium.com - побеседуем
Это да. Совсем отрицать его влияние было бы странно, имея на руках такие цитаты. А вот история про автоаварию вызывает сомнения: скорее всего, если копнуть хронологию, из больницы вылезет максимум "майский синопсис", а может, и его не будет.
>И тут я, наверное, полностью соглашусь. И как результат этого - серьезная, проработанная, философская составляющая основа трилогии.
Философии-то в ЗВ хватает, это бесспорно :) Я скорее к тому, что очень сложно воспринимать трилогию как цельное произведение, зная, в каких муках она рождалась и сколько претерпела изменений. Грубо говоря, если сейчас схема фильмов укладывается в тот же Путь героя - честь ему и хвала, но как только начинаются разговоры про изначальную задумку (будь то "вся трилогия изначально задумана как Путь героя" или же "все шесть фильмов изначально задуманы как история Дарта Вейдера") - вот тут приходится вмешиваться и ловить Лукаса на противоречиях :)
>Я так понимаю, что книга Камински на русском просто отсутствует?
Да, увы. Может быть, когда-нибудь я все-таки соберусь перевести хотя бы пару глав, но предыдущий подход не увенчался успехом - все-таки там 500 страниц (а других интересующихся ранней историей не так-то много). Несколько коротких фрагментов переводила Нексу.
Reply
Было бы не плохо, если бы твоя работа продолжилась. Я, в свете продолжения работы над лекцией, собираюсь при поддержке фанатов перевести фильмы "The Power of Myth" (интервью с Кемпбелом) и "The Mythology of Star Wars" - для начала в виде титров, а потом сделать и русский дубляж.
> Несколько коротких фрагментов переводила Нексу.
Где их найти можно?
Reply
Честно попытался найти, но на jedicode.ru интернет-архив с ходу ничего не дает. Вроде было еще какое-то обсуждение на holonet.ru, но тоже не нашлось.
>Было бы не плохо, если бы твоя работа продолжилась. Я, в свете продолжения работы над лекцией, собираюсь при поддержке фанатов перевести фильмы "The Power of Myth" (интервью с Кемпбелом) и "The Mythology of Star Wars" - для начала в виде титров, а потом сделать и русский дубляж.
Слушай, а давай я нагло закину удочку - как "единственному в фэндоме человеку, который умеет делать на ЗВ деньги" (с). Есть ли хоть какой-то шанс взять и официально издать эту книжку так, чтобы она разошлась - скажем, под шумок сиквелов? Права принадлежат не несговорчивому Лукасбуксу, а какому-то мелкому издательству; на перевод "по работе" срока до 2015 будет просто за глаза.
Reply
Издать можно, я знаю даже как. Но тут стоит вопрос об авторских правах от http://www.legacybookspress.com. Напиши мне на info@tuskenium.com - побеседуем
Reply
Leave a comment