(Untitled)

Apr 10, 2009 03:18

GUYS YOROSHIQUEEN HAS HER FRIEND TRANSLATING CHAPTER 94 FOR US AND OMG OMG OMG

spoilers like whoa )

Leave a comment

(The comment has been removed)

yoroshiqueen April 10 2009, 11:25:30 UTC
I suspect whoever translated such a common term as 'yes' is translating more than liberally in the name of their ship. ^^;;

Actually, she's not into FMA, so I'm not sure where she got yes from :O

Also! I was trying to translate that line myself and I got the ウソ = uso but I wasn't sure what followed it. I literally can't sleep because I don't know what comes after it! I can't read kanji/katakana/hiragana at alllll except for like "no" and the characters for "mi"...So, if you could help, I would appreciate that!

Reply

(The comment has been removed)

yoroshiqueen April 10 2009, 12:45:42 UTC
Thank you so much! yo! I will have to remember that one.

Ha, on one hand, I'm miserable because this is horrible news as a Royai shipper, and then on the other hand, the part of me that's fascinated with language is rolling around very pleased reading this. Which is sort of an odd combination. I'm taking pleasure in the thing that's bringing me pain...

But yeah, thank you for your help! Unfortunately I don't get to sleep now (I get to ride to Texas and go 24 hours without going to bed! YAY!), but at least my brain can take a break.

If whoever gets the first translation up doesn't clean it up a little, I'll probably at least text out a more accurate translation.

If that happens, would you be posting that on your journal, or...? I want to know where to look for it. I just got into FMA...uh, last week, I think. This has been my first manga update! What a way to start off...

Nice to meet you too! And thank you (again) for helping me out there.

Reply

starseed4 April 10 2009, 13:58:30 UTC
Thanks for the corrections! As yoroshiqueen has told you, the person she had translating this isn't even a fan of FMA so I don't know where she got "yes" from haha. It's a little disappointing that that isn't what she actually says, but oh well... I'm still hopeful. XD

Reply

(The comment has been removed)

starseed4 April 11 2009, 15:21:20 UTC
Yeah, it's definitely an awesome chapter. I can hardly wait to find out what happens next.

Reply


Leave a comment

Up