Если поступать рационально, то для предельного соответствия книге, полагаю, следует взять в скобки все, что касается чувств и размышлений героя (насколько я помню, это добрая половина, если не две трети повествования) и оставить лишь конкретные действия и диалоги, снабжаемые ремарками обозначающими чувства или мысли героев. Довольно скучное занятие по чужому произведению. Вот если создавать новенький, с иголочки сценарий...
Вот специально перед носом положил книгу: сам удивлен! Чувств и размышлений героя пока менее четверти... хороший все-таки писатель этот Р.А... С одной главы на 3,5 минуты сюжета/действия удастся выдоить как считаешь? + пейзажи измерения... ;)
А чем отличается сценарий убийства от сценария киношного? Впрочем не желая быть навязчивым удовлетворюсь ситуацией когда ты просто приглядываешь за происходящим (с твоим ником деваться некуда). ;)
Ну, я не пишу сценарий убийства заранее и не должна укладываться в сценарный хронометраж: подробный план - это срыв.
А если серьезно, то, например, я знаю, что один стандартный лист текста это примерно две минуты доклада, лекции. А сколько это экранного времени - не знаю.
Reply
Reply
Reply
( ... )
Reply
Reply
Reply
А если серьезно, то, например, я знаю, что один стандартный лист текста это примерно две минуты доклада, лекции. А сколько это экранного времени - не знаю.
Reply
Reply
Особенно в последней перед "завершением" (гыгы) карьеры писателя книжке.
Reply
Leave a comment