Aug 12, 2017 22:16
Слушаю испанские ted talks, слушаю конечно содержание, местами плачу, местами сержусь вместе с выступающими, но еще - слушаю язык. Русский - просто родной с момента возникновения меня, я же не билингв какой-нибудь, русский не анализируется, русский не выученный и от того (но может быть от чего-то другого!) - не удивительный. Английский - мой второй язык (первый иностранный). Может быть, иза-за этого, от того, что многое было выучено до сознательного возраста, а может быть от того, что никогда не учила я его столь глубоко и внимательно как испанский - английский воспринимается целостно. Содержанием. Редко узнаю я отдельные выражения, которые меня цепляют. Вероятно, уровень моего basic English не дает мне получать удовольствие от языка. А может быть, это просто любовь =)
Потому что испанский я слушаю совсем иначе. Получаю удовльствие от того, как грамматически строится предложение. Какие слова и выражения использует автор. Как он это произносит - ага, этот испанец, а та явно из Латинской Америки. По Испании я иногда могу узнать с севера человек или с юга, а по Америке едва ли отличу мексиканца от аргентинца. Но это гораааздо больше, чем я могу услышать в английском, и почему-то (почему же это) я получаю огромное удовольствие от того, что я это слышу.
Не знаю, почему испанский такой родной. Просто так уж сложилось. И я этому очень рада
радости,
лингвистическое