«Мы поднялись на холм к кварталу Святого Дмитрия*. Здесь почти все жители греки, только и видишь узкие орлиные носы. Патриархальные старики, стройные надменные мужчины молодого возраста. Посреди улицы бегают курицы и свиньи, играют в камушки хитролицые мальчишки, наполняя воздух своими громкими, перебивающими друг друга серебристыми голосами. Когда мы приблизились к этой ватаге, самый буйный из них, лет восьми, постоянно подбрасывающий феску с воплем «Зито! Зито!» («Ура!»), вдруг повернулся к пацану, сидящему на крыльце, и закричал ему на итальянском.
Я схватил его за руку и спросил: «Ты итальянец?» - «Нет, синьор, - ответил он - я константинополец». - «А кто научил тебя говорить по-итальянски?» - «Кто научил? Нуу... мама, конечно».
«И где же твоя мама?». На этих словах к нам подошла улыбающаяся женщина с ребенком на руках. Она сказала мне, что родом из Пизы, замужем за резальщиком мрамора из Ливорно, живет в Константинополе восемь лет и это ее сын. Женщина показалась мне такой же прекрасной представительницей Италии, какой могла быть породистая матрона с короной на голове и мантией на плечах.
«Как вы сюда переехали? - спросил я. - И что думаете о Константинополе?»
«Да что сказать? - ответила она с доверчивой улыбкой. - Этот город, честно говоря, всегда выглядит как в последний день карнавала».
Из
Эдмондо де Амичиса, 1878 год. Перевод мой
* - район Куртулуш на границе Бейоглу и Шишли