балканы. мистика и лингвистика

Oct 31, 2009 00:12

Алекс Грин

Балканский языковой союз

Удивительные вещи творятся в балканской лингвистике. Формально языки этого региона относятся к пяти различным языковым ветвям:

- албанский (албанская группа);
- новогреческий (греческая группа);
- цыганский (индоарийская группа);
- румынский, аромунский, мегленорумынский и истрорумынский (романская группа);
- болгарский, македонский и сербскохорватский (славянская группа).

image Click to view



Теме не менее:

«… Грамматическое сходство между не имеющими генетического родства языками Балканского полуострова было впервые обнаружено в 1829 году словенским языковедом Ернеем Копитаром[1]. В 1850 году Август Шлейхер[2] более чётко определил понятие ареального родства языков, противопоставив его генетическому родству, а в 1861 году Франц Миклошич[3] взялся за более основательное изучение связей между балкано-славянскими и балкано-романскими языками…
Сам термин «балканский языковой союз» был введен Николаем Трубецким. В 1958 году румынский языковед Александр Розетти, объявил, что масштабы сходства между балканскими языками достаточно велики, чтобы объединить их в особую общность. Коллега и соотечественник Розетти Теодор Капидан зашёл ещё дальше, провозгласив принципиальную возможность свести все языки Балкан к общему стандарту.

Следует различать языки-члены «балканского языкового союза» и языки Балканского полуострова…
Изучением балканского языкового союза занимается специальная лингвистическая дисциплина - балканское языкознание (балканистика)…»
(Википедия, «Балканский языковой союз»)

Истинные балканцы, характер причерноморский…

Выявив общие черты балканских языков, балканистика выявила и языки, в которых эти черты проявляются особенно концентрированно. К таким языкам относятся румынский, болгарский, и албанский.
Что касается болгарского и румынского - на странные связи между ними я обратил внимание сам, будучи еще подростком, и общаясь с «бессарабскими болгарами». В их селах на юге Молдовы часто звучит и болгарская и румынская речь. При всех различиях бросаются в глаза (вообще-то в уши, или в мозги) и странные совпадения.
Очень наглядна ситуация с определенными артиклями:

«… Все балканские языки, кроме греческого и цыганского, имеют определённый артикль, присоединяющийся к концу имени (а не к началу, как, например, в английском, немецком и французском). Ни один романский и ни один славянский язык, не принадлежащий к балканскому языковому союзу, не имеет постпозитивного артикля. Он считается инновацией, возникшей либо на общебалканской почве, либо на албанской (и распространившейся оттуда по всему балканскому ареалу).

Хотя сам факт наличия постпозитивного артикля объединяет балканские языки, сами эти артикли возникли на основе слов, не относящихся к общебалканскому фонду. Так, румынский артикль произошёл из указательных местоимений, общих для романских языков, а болгарский - из местоимений славянского происхождения…»

Определенные артикли в румынском похожи на испанские. Но в испанском они стоят перед словом: «ла лоба - волчица».
В румынском - «фонари - фелинаре», но если мы говорим об определенных фонарях (к примеру, о тех, о ком плачут гитары), то с определенным артиклем они принимают такой вид: «фелинареле».
Болгарский - славянский язык, по корням близкий русскому. Но, как и в румынском, здесь используется постпозитивный артикль. Правда, на основе хорошо понятных русскоговорящему человеку местоимений - та, тот, те.
Ворона на болгарском - «врана». Но если мы говорим об определенной вороне - «враната».

Откуда есть пошла Балканская Земля?

Откуда же взялись эти общебалканские конструкции? Греки, как обычно, пытались доказать, что от них. Но греков ждал облом:

«… Кристиан Сандфельд в 1930 году выдвинул предположение, заключавшееся в том, что поскольку Греция «всегда представляла собой более высокую цивилизацию по сравнению с соседями», греческий язык не мог заимствовать из окружающих грамматические черты и, следовательно, все общебалканские грамматические феномены имеют греческое происхождение. Данная гипотеза не нашла подтверждения, ибо, во-первых, ни в одном из древнегреческих диалектов балканизмов не обнаружено, во-вторых, сам греческий язык находится на периферии союза и даже не имеет некоторых ключевых общебалканских черт, в том числе постпозитивного артикля…»

Но уверенность греческой науки в том, что Греция «всегда представляла собой более высокую цивилизацию по сравнению с соседями» осталась непоколебимой.
Латинская наука двинулась иным путем, провозглашая, что все балканские лингвистические особенности связаны с влиянием латыни. Гипотеза заманчивая - ведь влияние латыни на балканские языки несомненно. Но, чем больше развивалась балканистика, тем яснее становилась несостоятельность и латинской гипотезы.
Постепенно запутавшиеся балканисты ухватились за «гипотезу нескольких источников». Собаки лаяли, ветер носил слова из разных концов - так и сложился Балканский языковой союз.
Всякая наука с греко-латинскими корнями сползает постепенно к хаосу. Балканистика не оказалась исключением. Раз ни греки, и не римляне породили феномен балканских языков - значит никто в отдельности, но все кое-как и понемножку.

Мои же учителя, Кора и Верк из Школы Арвингов говорили совсем о другом. И их версия ближе всего к выдвинутой самыми первыми балканистами «фрако-дако-иллирийской гипотезе»:

«… Поскольку в языках, имеющих близкое генетическое родство с балканскими (славянские, романские), но не входящих в языковой союз, общебалканских особенностей не имеется, уже первыми исследователями (в том числе Копитаром) было сделано предположение о том, что все они восходят к древним языкам Балкан, таким, как фракийский, дакский и иллирийский. Считается, что следы этих языков сохранились в живых языках Балкан в виде субстрата. Однако все эти так называемые палеобалканские языки изучены так слабо, что проследить связь совеременного балканского языкового союза с ними не представляется возможным…»

Да, с точки зрения современной греко-латинской науки палеобалканские языки изучены слабо. Изучались же они в основном двумя методами - огнем и мечом.
Одни из показательных примеров такого изучения - фанариоты - греческие наместники в Балканских провинциях Османской империи. В Болгарии и Румынии они последовательно и масштабно уничтожали местные памятники культуры.
Тем не менее, оказалось, что далеко не все можно разрушить мечом и уничтожить огнем. Но это уже другая история…

цыгане, криптоистория, титаны, пирика, Балканы

Previous post Next post
Up