Либерализм не признаёт несправедливость мира. У него вообще проблемы с понятием "справедливость" -- вряд ли его можно строго определить в рамках последовательного, бескомпромиссного либерализма. Во всяком случае, свобода личности для либерализма неизмеримо важнее справедливости, а отсюда недалеко и до белокурой бестии
(
Read more... )
Reply
Это боян.
Переведите это на русский литературный язык, пожалуйста.
Reply
Reply
Понятно, спасибо.
Значит, перевод πτωχοὶ τῷ πνεύματι как "нищие духом" является крайне неудачным?
Reply
Reply
Это мне напомнило один пример перевода, когда невежественный переводчик утратил всякую связь со смыслом: О современных россиянских рукожопах на почве литературы: При Сталине такого не было!. А вот другие примеры такого сорта: Россиянские рукожопы в ассортименте.
Reply
Reply
Если вы каждый день ходите в уборную, это же не значит, что вам нужно всё время измазываться говном?
Reply
Reply
Вот заметьте: я не сделал ни малейшего оскорбительного намёка в ваш адрес. Когда я писал "вы", я адресовался к абстрактному читателю, а не к вам конкретно, как например, во фразе: "Если вы плотно пообедали, вас потянет в сон."
Вы же не преминули оскорбить меня лично. Русский человек, слишком русский...
Reply
Reply
Leave a comment