Орлов не бывает без неба

Nov 01, 2024 05:02



Мои мысли многим покажутся пессимистичными, но я рассуждаю, как экономист, в своей узкой сфере, анализируя происходящие процессы через призму производства и производственных отношений . Поэтому - не обессудьте. Как говорят у нас в Армении «Օռլովը տեղի չունեցավ, առանց երկնքում»[Орлов не бывает без неба]. И человека не бывает без той среды, которая ( Read more... )

сознание, будущее, Авагян, власть, человек, либералы, экономика, потребление

Leave a comment

leo7276 November 1 2024, 07:33:37 UTC
==Орлов не бывает без неба==
Перевод на армянский писал явно не армянин. Абсолютно неверный перевод.
Выходит, Авагян-то липовый

Reply

ss69100 November 1 2024, 08:18:13 UTC
А каков правильный перевод?

Reply

leo7276 November 1 2024, 12:02:29 UTC
Во первых, орел по-армянски не "Օռլովը", а арцив (արծիվ).
Օռլով это орлы чисто по-русски, но армянскими буквами. Ну никто так не говорит и не пишет.

Правильный перевод будет вот таким (с русского на армянский):
Առանց երկնքի արծիվներ չկան.
У Авагяна написано дословно (с армянского на русский):
орлов не имело места без в небеса.
Чушь гугловская, короче, написать мог угодно, только не армянин, даже упоротый в ноль.

Reply

ss69100 November 1 2024, 13:15:06 UTC
Понятно, спасибо.

Что же до Авагяна, то он служил советником президента Армении. Наверно, Авагян всё же армянин)

Reply

leo7276 November 1 2024, 17:57:45 UTC
Знаю я Авагяна, армянин-то он точно, читал и слушал его и на русском, и на родном.
Но этот последний его текст вызывает у меня крепкие сомнения в его авторстве.
Стиль подделкой попахивает, может за него кто-то неумело писал, с его ведома или без.
А якобы русско-армянский перевод вообще нокаутировал мой мозг.

Reply


Leave a comment

Up