Jan 11, 2013 13:07
Выпісаў сабе на зацему і, можа, іншым на карысьць колькі цікавых словаў\выразаў зь беларускага перакладу Моста на Дрыне І. Андрыча
1. дзень выдарыўся. 2. апоўзлая чарапіца. 3. халоднае, ссутуленае, закляклае цела 4. ні стуль, ні ссюль. 5. у песні чалавек звяртаецца толькі да таго, што яму прыяе. 6. цяжэразны каменны блок. 7. непамыслоты. 8. вантурлівая рака. 9. ліхтугі першабытнай. 10. пераляканы хлопец. 11. нужнік. 12. сквалыжнік. 13. рыпіда (так і знайшоў значэньня гэтага слова). 14. сэрца гупала. 15. ушчэрблены/вышчэрблены Месяц. 16. трынаццацёра. 17. абсеймекаваць. 18. смылела правае вуха. 19. газоўка над заснёю. 20. эківок. 21. гайдуцтва. 22. цыхаюць сякеры, бзыяць пілы. 23. разводзіць балачкі
Іва Андрыч,
мова,
Мост на Дрыне