О русско-японских культурных связях

Sep 02, 2015 18:41

Сегодня исполняется 70 лет со дня окончания Второй мировой войны. Я упоминал уже об этом ( уроки истории по-китайски), но в ленте удивительно мало постов о таком важном событии. Только burckina_faso вспомнил о нем в Мы не побеждали Японию, а она нам не проигрывала?.

Но сейчас мне хочется коснуться темы не о вражде России/СССР с Японией, а наоборот, о влиянии русской культуры на страну восходящего солнца. Френд atsman в постинге КОХАКУ ЭБИСУ, ИЛИ НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ АТСМАНА поделился информацией о том, как возник бренд японского пива Yebisu:

В конце 1890 года цесаревич Николай Александрович с целью повышения уровня знаний и ознакомления с государственным устройством других стран отправился в заморское путешествие. В апреле следующего года он прибыл в Нагасаки (Япония). Оттуда перебрался в Киото. Там-то его и угостили не только ударом сабли, но и пивом, которое тогда только-только начинали варить в стране восходящего солнца...

Цесаревич, несмотря на прохладную погоду, с удовольствием выпил пива, провел рукой по усам, смахивая пену, крякнул и сказал наполовину на иностранном языке (мы все за границей норовим, это не секрет, заговорить на иностранном языке): "Bier zayebis'!". Здесь следует напомнить, что царская фамилия в России свободно говорила не только по-русски, но и по-немецки, а также, следуя общей традиции, по-французски. Разумеется, она могла бы выражать свои мысли и на итальянском, польском или английском языках, однако, как известно, эти языки тогда не были престижны. Таким образом, редкий Романов изъяснялся на одном лишь русском языке. Справедливость требует того, чтобы я сказал, что русские слова, которые они изрекали с лёгким иностранным акцентом, в основном, были обсценные. Это, впрочем, не уникальное явление. Я лично знаю много людей, которые объясняются исключительно обсценной лексикой и превосходно справляются с выполнением коммуникативной функции.

Bier в переводе на русский означает "пиво", zayebis' - известный в русском народе способ выражения наивысшей похвалы в адрес чего-либо, как правило, того, что взял в рот. Таким образом, получается, что цесаревич дал местному пиву высшую похвалу. Здесь скептически настроенный человек может сказать, что цесаревич не мог поступить иначе, что похвалы требовал дипломатический этикет и всё такое, но мы не будем обращать на такого человека внимание, потому что знаем, что возразить и укорить - в нашей природе. Если говорить по существу, дипломатическая миссия была не при чём. Вспомним то положение, в котором находился будущий царь, когда произнёс свою краткую, но ёмкую и эмоциональную тираду. Оно было плачевным. Его, привыкшего к свиным колбаскам, солонине и водке, изо дня в день кормили сырой рыбой, а пить давали сакэ в крошечных плошечках...

Итак, цесаревич произнёс: "Bier zayebis'!". На японский слух прозвучало: "Биру дза эбису!". Японцы, услышав звучную реплику, обрадовались, замахали веерами, стали церемонно кланяться, бормоча, повторять: "Биру дза эбису, биру дза эбису, биру дза эбису...". Слух о похвале царственного гостя и с ним сама похвала быстро распространились по всей Японии.

После покушения император Мэйдзи послал цесаревичу три лодки подарков и повелел для увековечения памяти о визите дать пиву название, которым его окрестил царственный питух. Как известно, императоры в Японии - исключительно мужчины, однако с тех пор за сто лет их функции настолько сократились, что они не только не могут позволить себе послать три корабля подарков, но и не могут подарить японскому языку новое слово. Биру включили в список иностранных заимствований гайрайго. Дза, посчитав междометием, выкинули прочь. Эбису стало названием пива.

Прошло несколько лет, случилась война. Японцы, вспомнив о русском происхождении названия своего пива, постарались забыть о нём и стали говорить, что название пива пошло от созвучного названия их малоизвестного божества. Как известно, в лингвистике такого рода объяснения называются народной этимологией.

UPD: Автор сообщил, что он внес некоторые изменения в текст. Советую, поэтому, читать его оригинальный пост.

alcohol, russia, ussr, history, linguistics, japan

Previous post Next post
Up