BESAME MUCHO

Dec 31, 2009 11:51

Попытка перевода.
Как ни смешно, именно "besame" не получилось.
Целей у меня было две: чтобы пол персонажей не определялся,
и чтобы текст годился для 16-летнего автора.

Без тебя
В мире так пусто,
Хочется лишь одного: быть с тобою опять.
Слишком уж
Было бы грустно
Встретить тебя, мое счастье, и вдруг потерять.

Нежные руки, волшебные губы,
С тобой так тепло и легко -
Страшно подумать, что, может быть, завтра
Я буду уже далеко...

Оригинал:

Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la ultima vez.
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo tenerte, y perderte después.

Quiero tenerte muy cerca,
Mirarme en tus ojos, verte junto a mi...
Piensa que tal vez manana
Yo ya estare lejos, muy lejos de aqui.

О песне и ее авторе - здесь: http://patefon.knet.ru/besame.htm

переводы, с испанского

Previous post Next post
Up