Сегодня подумалось о словах-образах в разноязычных музыкальных культурах. Хочется их систематизировать и где-то сложить для последующего осмысления. Ясно, что языков я не знаю, но что-то мне доступно. Примеры.
“dreams come true” регулярно встречается в старинных американских песнях, фильмах.
“corason, malaguena, pistolero” почти непременные
(
Read more... )
Финны ничем не отличаются в этом отношении от других народов-им присущи те-же образы ... но как говорит одна знакомая (финская шведка и дипломированный университетский филолог) жены, в нынешних финских песнях, какую ныне не возЬми, поётся или о несчастной любви, но непременно с трагическим концом, или о суициде. КулЬтурная цивилизация, пришедшая в страну, как когда-то шведский "крестовый поход", из Европы (и особенно из Америки) - повсеместна, но ... но, наверно, финские гены существования на самом северном краю Европы один на один с природой никуда не делись, что особенно заметно по поведению финнов, когда они хорошо выпили.:)
Неизвестный солдат - отнюдЬ не финская тема. После Великой войны (ПМВ) те, кто её развязали, ею же в своих пропагандистских целях и восполЬзовалисЬ.
Спасибо. Не знаю, как думают другие, но я бы вас "провокатором" не назвал. Подтрунивание - на мой взгляд, не страшно в общении с нормалЬными людЬми, гораздо неприятнее выглядит неоправданная учительская назидателЬностЬ ... из-за невнимателЬности... особенно московско-дамской ... с поэтическим оттенком.:)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment