Yves Simon - J' t'aimais j' t'aime plus (1978) Я любил тебя, и больше не люблю

Jul 19, 2017 16:50

Вот Ива Симона, наверное, никто не знает, даже Гена?

Read more... )

песенки, Ив Симон, французская песня

Leave a comment

Comments 98

lev_m July 19 2017, 13:16:02 UTC
Рембо не узнал. А вот музыкальная цитата из Адамо мне явственно слышится. Мерещится?

Reply

sova_f July 19 2017, 13:23:29 UTC
Теперь уже и мне мерещится...

Reply

dao_nyxa July 19 2017, 14:03:23 UTC
Да, о мерещеньи: а я вот слышу здесь цитаты из Сушона - из Rive gauche, что ли %)

Reply

sova_f July 19 2017, 14:37:18 UTC
Ну, тогда уж у Сушона цитаты из Симона. Альбом Сушона - 1999 года.

Вот, Сушона ж любите! А говорите: не знаете французских певцов. И я сама его обожаю.
Они с Симоном одного разлива - звезды 70-80-х. Только Симон рано ушел из песни и занялся писательством.

Reply


dao_nyxa July 19 2017, 13:26:39 UTC
Неожиданно прекрасно, спасибо! Я вообще почти никого из шансонье не знаю - только мимо бегаю, как мимо мельницы Клода Франсуа. Можно сказать, избегаю - из какого-то иррационального страха, вот пытаюсь сейчас понять: что-то вроде "а вдруг и этот окажется скучный бормотун?" А тут прямо - такая чистота звука, такие 70-е - и все герои давно умерли, как люблю.

Reply

sova_f July 19 2017, 13:47:26 UTC
Нее, это не скучный бортотун, далеко не... Как прекрасно, что вам понравилось!

А вот что за мельницы такие - я даже не знаю...

Reply

dao_nyxa July 19 2017, 13:50:43 UTC
Это поместье Клокло на старинной мельнице в Эссоне; сейчас там музей: https://www.moulindeclaudefrancois.info/musee

Reply

sova_f July 19 2017, 13:58:39 UTC
Ага, что-то подобное я нашла, только не поняла, почему именно мимо этой мельницы.
В буквальном смысле, что ли, бегаете мимо? )

Reply


sumka_mumi_mamy July 19 2017, 14:52:40 UTC
Мне очень понравилась песня, спасибо. Печатной книжки Рембо у меня нет (Верлена есть, кстати :)), но откуда там по смыслу вопросительный знак?
Элюара уже упоминали, очевидную цитату: https://www.youtube.com/watch?v=qudHZVDGTZs ?
Sur mes cahiers d’écolier
Sur mon pupitre et les arbres
Sur le sable sur la neige
J’écris ton nom

Reply

sova_f July 19 2017, 15:01:25 UTC
Кто ж это упоминал Элюара? Ты первая!
Да, пожалуй. Кто на чем, а Ив Симон - на поездах :)

Вопросительный знак - это от моего вопроса "там действительно... а не... ?"

Вот и я тоже: Верлена нашла у себя, а Рембо нет. Рембо есть в антологии, но в антологии нет этого стихотворения.

Тебе тоже кажется странной эта allée?

Reply

sumka_mumi_mamy July 19 2017, 15:14:51 UTC
Во всех комментариях пишут, что это следует интерпретировать как mêlée au soleil, и что эта метафора символизирует его союз с Верленом.

Reply

duchelub July 19 2017, 16:48:58 UTC
Эта строфа повторяется в стихе дважды : в начале и конце. Здесь нет транзитивности, просто опущен глагол etre! Ниже я процитировала всю строфу. Ни о каком Верлене здесь речи нет.

Reply


sky_tigra July 19 2017, 15:50:24 UTC
Ух ты, как красиво поет! Прямо "мой" голос.

Reply

sova_f July 19 2017, 16:00:14 UTC
Не только голос... Во всех своих песнях он автор и музыки, и текстов.
Создал свой мир.

Reply


luckyed July 19 2017, 15:54:50 UTC
Замечательная песня. Жду раскрытия темы :)

Reply

sova_f July 19 2017, 16:01:32 UTC
Правда ведь? Он хороший, очень. Жаль, рано ушел из песни.
А может, и не зря. Времена другие настали.

Reply


Leave a comment

Up