"Machista" by Buffalo Moon, English translation of lyrics

Jul 08, 2015 20:24

"Machista"
Album: Machista, 2014
Style: Contemporary pop, energetic pop with rock influences, electropop
Countries: USA, Ecuador (lead vocalist Karen Freire)

Listen:

I found Buffalo Moon on Mic.com's list of "11 Incredible Latina Musicians You Won't Find on Mainstream Radio." The song "Machista" is an energetic song about the narrator's macho ( Read more... )

buffalo moon

Leave a comment

Me engaño anonymous July 24 2015, 14:00:51 UTC
A great discovery and another great translation. I´ve just posted the line you´re unsure about on Word Reference: http://forum.wordreference.com/threads/me-enga%C3%B1o-o-me-enga%C3%B1%C3%B3.3047809/

Reply

Re: Me engaño anonymous July 24 2015, 14:14:18 UTC
Note: You forgot to translate the last two lines.

Reply

Re: Me engaño cairaguas July 24 2015, 14:39:31 UTC
Thank you for the comment and the post! I just translated the last two lines (good catch). I also realized I was ambiguous when I said I was unsure about those two lines. It's not the Spanish to English translation that I'm unsure about, but the Spanish transcription itself. I listened to those lines over and over again and what I'm hearing is written here, but I think I might be mishearing part of it. I replied on the WordReference thread to clarify there, too. I inserted a link, so I'm waiting for moderator approval.

Also I edited "me engaño" to "me engañó". That's not the mistake I think I'm hearing, but I neglected to add the accent since I expected to change the line anyway.

Reply

Re: Me engaño anonymous July 24 2015, 17:26:05 UTC
You´ve changed it to me engañó? Someone has responded saying they agree with your original translation (not a native though)...

Love your website anyways. Let me buy you a beer if you ever visit Barcelona!

Reply

Re: Me engaño cairaguas August 19 2015, 05:24:02 UTC
I think engañó is correct.

Thanks! I'm all the way in California, but perhaps one day. :-)

Reply


Leave a comment

Up