До скольки лет можно играть на ф-но? В силу артрита и прочих возрастных болячек, включая выживание из ума, я трезво полагал, что ну лет до 80 еще можно повеселиться. А оказывается вот кто-то еще тридцать лет может к этому сроку добавить. Здорово, значит остается только жизнь сохранить, а ф-но всегда останется с тобой!
Предлагаю два варианта на выбор для просмотра видеоролика с изготовленными мной русскими субтитрами.
Вариант 1. Сервис Amara:
http://www.amara.org/ru/videos/iEUnGmf39tQ6/info/oldest-living-pianist-alice-herz-sommer-109-yrs-old/(порядок обычный - выбираем язык и смотрим).
Вариант 2. Альтернативный. Позволяет смотреть видео с субтитрами на полном экране. Порядок действий следующий:
1. Заходите на сайт
http://subtitle-horse.com2. В окошечко с кнопкой Submit ставим ссылку видео (копируем через буфер):
http://www.youtube.com/watch?v=8oxO3M6rAPw3. Нажимаете кнопку Submit, дожидаетесь появления нового экрана.
4. Заходите в меню File -> Import на этой странице, дожидаетесь нового экрана.
5. Через буфер обмена копируете приводимый ниже текст субтитров в первое большое текстовое поле с названием над ним "Titles text ..."
6. Нажимаете кнопочку Import (в правом нижнем углу).
7..Включаете просмотр на окне видео и смотрите. Можно и на полный экран (по кнопочке в правом нижнем углу экрана видео).
Текст субтитров (копировать в буфер обмена, начиная со строки с цифрой 1, последняя копируемая строка -
http://soltem.livejournal.com):
1
00:00:01,137 --> 00:00:05,505
Титры: Элис Херц Соммер в 109 лет является самой великовозрастной из живущих пианистов.
Голос: - Каждый день жизни прекрасен.
2
00:00:05,514 --> 00:00:08,221
Титры: Она также самый старый предсавитель выживших в холокосте.
Голос: - Каждый день!
3
00:00:08,221 --> 00:00:11,886
Титры: Это история о ней.
Голос: - День прекрасен!
4
00:00:12,911 --> 00:00:16,663
Для жителей этого небольшого многоквартирного дома в северном Лондоне
5
00:00:16,727 --> 00:00:20,259
Элис Соммер - женщина из квартиры №6.
6
00:00:20,282 --> 00:00:23,247
Мой мир - музыка.
7
00:00:23,247 --> 00:00:26,717
Я не интересуюсь больше ничем!
8
00:00:35,020 --> 00:00:37,743
Музыка так прекрасна.
9
00:00:40,588 --> 00:00:42,960
Элис живет одна.
10
00:00:43,025 --> 00:00:50,029
У нее есть еще здоровье, и в свои 109 лет она чувствует себя самым счастливым живущим человеком.
11
00:00:50,052 --> 00:00:52,959
Я люблю людей. Я люблю каждого.
12
00:00:53,982 --> 00:00:55,620
Я люблю людей.
13
00:00:55,620 --> 00:00:57,881
Я люблю разговаривать с ними.
14
00:00:57,897 --> 00:01:01,207
Мне интересна жизнь других людей.
15
00:01:04,331 --> 00:01:06,069
Бетховен...
16
00:01:06,488 --> 00:01:09,908
он... - это чудо.
17
00:01:13,272 --> 00:01:15,948
Его музыка не только в мелодии.
18
00:01:16,524 --> 00:01:18,612
То, что внутри!
19
00:01:19,851 --> 00:01:21,547
то, что внутри...
20
00:01:21,547 --> 00:01:24,662
Как она наполняет. Она полная!
21
00:01:25,571 --> 00:01:27,667
Она интенсивная.
22
00:01:29,042 --> 00:01:31,226
Удивительная Элис Соммер!
23
00:01:31,791 --> 00:01:36,460
109 лет, самый старый человек из выживщих в холокосте.
24
00:01:37,303 --> 00:01:42,783
Ей было 39, когда она и ее маленький сын Рафи прибыли в самое странное место
25
00:01:42,789 --> 00:01:45,994
во всей системе концентрационных лагерей.
26
00:01:45,994 --> 00:01:47,917
В Ризенштадт.
27
00:01:47,953 --> 00:01:53,016
Дополнение к лагерю в Аушвице, где еврейские знаменитости и интеллектуалы
28
00:01:53,041 --> 00:01:57,126
использовались нацистами для пропагандистских целей.
29
00:01:58,495 --> 00:02:04,263
Они снимались на кинопленку, чтобы показать миру, как хорошо будут обращаться с евреями в Европе.
30
00:02:04,810 --> 00:02:10,061
Страдающим от голода заключенным позволялось сочинять музыку и давать концерты.
31
00:02:12,553 --> 00:02:16,014
Я без колебания могу сказать, что виолончель спасла мне жизнь,
32
00:02:16,014 --> 00:02:19,092
потому что я знала, что происходило в Аушвице.
33
00:02:19,161 --> 00:02:24,278
Так что я приехала будучи готовой направиться в газовую камеру Аушвица.
34
00:02:24,315 --> 00:02:30,124
Вместо этого, когдя я туда прибыла, там было что-то подобное церемонии,
35
00:02:30,126 --> 00:02:35,054
где люди снимали одежды, их головы брили, ставили номер на руку.
36
00:02:35,088 --> 00:02:43,369
И там был ряд странных заключенных, одна из которых спросила: "Как тебя зовут, откуда ты, чем ты занималась до ареста?"
37
00:02:43,384 --> 00:02:47,383
Я как идиотка отвечала: "Я играла на виолончели"
38
00:02:47,383 --> 00:02:50,047
Это было так неуместно.
39
00:02:50,799 --> 00:02:53,614
Она же сказала: "О, здорово! Ты будешь спасена."
40
00:02:54,654 --> 00:02:57,222
Я знала, что мы будем играть,
41
00:02:59,307 --> 00:03:05,243
и я считала, что когда мы будем играть, то все не будет таким ужасным.
42
00:03:06,461 --> 00:03:08,494
Музыка! Музыка.
43
00:03:45,605 --> 00:03:48,805
С музыкой я всегда была счастлива.
44
00:03:48,831 --> 00:03:52,091
Я счастлива даже и без музыки,
45
00:03:52,120 --> 00:03:56,063
обычные размышления о музыке делают меня счастливой.
46
00:03:59,868 --> 00:04:07,758
Один из великих философов сказал: "Музыка стоит на первом месте среди искусств."
47
00:04:10,105 --> 00:04:18,441
Она приводит нас на остров, где царствуют мир, красота и любовь.
48
00:04:32,220 --> 00:04:34,623
Музыка - это мечта!
49
00:04:34,839 --> 00:04:37,762
Музыка - это М Е Ч Т А!
50
00:04:52,367 --> 00:04:55,926
- А, вот и они.
- Как здесь идут дела?
51
00:04:55,949 --> 00:05:00,364
Моя воскресная подруга. Она приходит каждое воскресенье.
52
00:05:02,043 --> 00:05:10,894
Зуденка и Анита регулярно заходят в гости к своей подруге. Пианистка и актриса + виолончелистка.
53
00:05:10,935 --> 00:05:13,468
Они все выжили в лагерях.
54
00:05:14,200 --> 00:05:22,058
В Рейзенштадте Элис сыграла более 100 концертов, исполняя все этюды Шопена по памяти.
55
00:05:23,657 --> 00:05:32,111
Это был для меня первый раз, когда я услышала все этюды Шопена.
56
00:05:32,131 --> 00:05:40,628
Я помню, как Элис сидела на сцене, все вокруг на своих местах, специально подобранные.
57
00:05:40,660 --> 00:05:44,018
Я была очень захвачена, это было волшебно.
58
00:05:44,018 --> 00:05:48,552
Слушать музыку в такой окружающей действительности
59
00:05:48,552 --> 00:05:52,819
было моральной поддержкой, а не увеселением,
60
00:05:52,819 --> 00:05:56,265
как многие люди говорят, что нам там было весело.
61
00:05:56,265 --> 00:05:58,711
Музыка имела гораздо большее значение.
62
00:06:02,052 --> 00:06:09,612
Я чувствовала, что это единственная вещь, которая помогала мне...
63
00:06:11,213 --> 00:06:13,472
... иметь надежду.
64
00:06:13,472 --> 00:06:17,150
Это некий вид религии, по существу.
65
00:06:19,057 --> 00:06:21,331
Музыка есть...
66
00:06:23,464 --> 00:06:24,679
... есть Бог.
67
00:06:29,862 --> 00:06:34,201
В трудные времена ты особенно это понимаешь,
68
00:06:35,185 --> 00:06:38,247
когда ты страдаешь...
69
00:06:41,921 --> 00:06:46,152
Вера Элис в музыку была вдохновением для ее сына Рафи.
70
00:06:47,505 --> 00:06:51,343
В Рейзенштадте он записался в детскую оперу "Брундибар"
71
00:06:53,632 --> 00:06:57,198
и поддерживался на прирожденном оптимизме своей матери.
72
00:06:57,224 --> 00:06:58,977
Он также выжил.
73
00:07:05,192 --> 00:07:13,302
Те люди, которые сидели в зале, и мы на сцене, мы все были перенесены во времена слонов,
74
00:07:13,302 --> 00:07:20,657
прежнего времени, когда мы жили совершенно цивилизованной жизнью, в цивилизованном мире.
75
00:07:20,657 --> 00:07:29,449
И мы испытывали надежду, что война скоро кончится и мы вернемся назад домой, и все снова продолжится.
76
00:07:29,449 --> 00:07:37,537
Но, конечно, мы узнали позднее, что немцы прекрасно знали, что мы приговорены к смерти.
77
00:07:37,537 --> 00:07:46,324
И они типа позволяли нам поиграть и посмеяться, улыбки скоро исчезнут с их лиц.
78
00:07:47,510 --> 00:07:51,397
И мы танцевали под виселицами.
79
00:07:57,907 --> 00:08:02,959
Мой отец часто говорил мудрые слова: "Заноси как можно больше в свою голову,
80
00:08:02,959 --> 00:08:06,008
потому что этого никто у тебя не сможет отнять."
81
00:08:06,050 --> 00:08:08,914
Я думаю, что это действительно так.
82
00:08:09,593 --> 00:08:12,484
И я считаю, что вот так проявляется и с музыкой, ее важностью.
83
00:08:12,484 --> 00:08:17,372
Потому что вы фактически способны держать музыку в своей голове, и никто об этом может и не догадываться.
84
00:08:17,762 --> 00:08:21,110
Вы фактически можете перемещаться в другой мир,
85
00:08:21,117 --> 00:08:24,925
который более прекрасен, чем мир, в котором мы в действительности живем.
86
00:08:26,025 --> 00:08:34,584
Я знала, что несмотря на то, что мы были в такой очень тяжелой ситуации, есть прекрасные моменты.
87
00:08:34,584 --> 00:08:39,010
Не было ничего личного во владении, может только кровать.
88
00:08:41,526 --> 00:08:45,196
Я тогда говорила, что кровать может быть прекрасной.
89
00:08:46,393 --> 00:08:48,500
Даже кровать прекрасна.
90
00:08:51,825 --> 00:08:53,794
Она должна быть таковой.
91
00:08:55,800 --> 00:08:59,926
Когда люди знали, что мы собираемся вечером играть на концерте,
92
00:09:00,296 --> 00:09:10,035
и люди, пожилые, ужасно больные, приходили на этот концерт.
93
00:09:10,542 --> 00:09:13,869
и становились молодыми.
94
00:09:21,016 --> 00:09:22,662
Это загадка,
95
00:09:22,915 --> 00:09:34,702
что когда возникает первый музыкальный тон, он направляется прямиком в нашу душу.
96
00:09:37,687 --> 00:09:40,156
Я обожала играть.
97
00:09:42,215 --> 00:09:50,121
Нужно полагать, что Бах, Бетховен, Брамс, Шуберт, Шуман,
98
00:09:52,205 --> 00:09:56,230
они дали нам красоту, они дали нам...
99
00:09:57,823 --> 00:10:00,053
...неописуемую красоту...
100
00:10:00,608 --> 00:10:03,512
Они сделали нас безусловно... счастливыми.
101
00:10:09,949 --> 00:10:15,175
Только когда мы так стары, только тогда
102
00:10:16,070 --> 00:10:21,210
мы начинаем понимать красоту жизни.
103
00:10:23,639 --> 00:10:26,563
Подлинная история о силе музыки.
104
00:10:26,566 --> 00:10:30,298
Музыка способна изменить все наши жизни.
105
00:10:30,447 --> 00:10:34,000
Чтобы посмотреть фильм полностью
106
00:10:34,024 --> 00:10:37,146
и услышать больше слов МУДРОСТИ от Элис
107
00:10:37,169 --> 00:10:41,005
и рассуждений о долгой и СЧАСТЛИВОЙ ЖИЗНИ,
108
00:10:41,005 --> 00:10:45,844
обращайтесь на www.nickreedend.com
109
00:10:48,893 --> 00:10:57,294
Музыка - нравственный закон. Она дает душу вселенной, крылья разуму, полет воображению, и очарование и игривость жизни и всему другому. - Платон
110
00:10:57,294 --> 00:11:03,017
Музыка в душе слышима для вселенной. - Лао Дзы.
111
00:11:03,041 --> 00:11:13,761
Я считаю, что музыка сама по себе заживляет. Это взрывное выражение человечности. Это то, что всех нас трогает. В не зависимости от нашей культуры, все любят музыку. - Билли Джоэл
112
00:11:13,769 --> 00:11:19,904
Музыка - большее откровение, чем вся мудрость и философия. - Людвиг ван Бетховен
113
00:11:19,904 --> 00:11:23,092
http://soltem.livejournal.com