Вы уже решили, на каком языке будет надпись на вашем надгробии?

May 11, 2016 08:08

Обнаружился один феномен. Вот, например, стела на могиле  Народного поэта Башкирской АССР Мустая Карима (башк. Мостай Кәрим) в г.Уфе.



Мустай Карим писал:
"О язык моей матери, веры святой!
Если в долгой разлуке к тебе я стремиться не буду,
Если я на тебя ежедневно молиться не буду -
Пусть утрачу дар речи и все дорогое забуду, Пусть лишусь языка, поражен немотой".

А вот могила Народного поэта Калмыцкой АССР Давида Кугультинова (калм. Көглтин Дава) в г. Элисте:



Давид Никитич писал:

"Кто свой родной язык не признает,
Не замечая всех его красот
(Не потому ль, что он к нему привык?)
Тот, кто не ценит свой родной язык,
Тот жесточайший заслужил упрек
Он матерью своею пренебрег."

Наконец, надгробный камень на могиле Народного поэта Дагестанской АССР Расула Гамзатова (авар. Расул XIамзатов) в поселке Тарки:



Поэт Расул Гамзатов писал так:

"Кого-то исцеляет от болезней
Другой язык, но мне на нем не петь,
И если завтра мой язык исчезнет,
То я готов сегодня умереть".

Отсутствие родного языка на надгробиях этих классиков национальных литератур, певцов родного языка - явно какой-то знак, показатель чего-то. Но чего именно, я, честно говоря, еще глубоко не анализировал.

мустай карим, Башкортостан, интеллигенция, искусство, антропонимы, Социально-антропологическое, языки, Башкирская АССР, уфа, земляки, перевод, поэзия, жизнь

Previous post Next post
Up