Говорящая фамилия

Aug 10, 2021 02:23

Рассказ "На гвозде" Чехов написал в 1883 году. В комментариях появились интересные предположения, что фамилия владельца куньей шапки "Прокатилов" может быть связана с глаголом "прокатить" в значении "подвести, обмануть" ("он Стручкова прокатит" и "прокатить с обещанием") и в значении "получиться, успешно завершиться" ("со Стручковым у него прокатит"). Оба эти значения довольно новые. Первое пришло из воровского жаргона, второе -- сленговое, и пока ни один толковый словарь их не фиксирует. Тем не менее в конце XIX века слово "прокатить" имело прямое отношение к деньгам и кутежу. В словаре В. И. Даля (первое издание --1863-1866) читаем: "Прокатать деньги, истратить на катание; вообще, промотать." В "Словаре церковнославянского и русского языка" (1867-1868) -- похожее объяснение: "Катаясь[,] терять деньги, истрачиваться." В этом же словаре "прокатываться" -- это "катаясь миновать что либо; катиться мимо чего либо" (орфография сохранена). В общем, катится Прокатилов со своими деньгами мимо Стручкова, и дела ему до Стручкова нет. И вместо желанного коньяку пьет Стручков в трактире пиво.

Да, кстати, есть у Чехова короткая зарисовка "Женщина с точки зрения пьяницы" (1885), в а ней и женщина, и коньяк, и пиво.

Женщина есть опьяняющий продукт, который до сих пор еще не догадались обложить акцизным сбором. На случай, если когда-нибудь догадаются, предлагаю смету крепости означенного продукта в различные периоды его существования, беря в основу не количество градусов, а сравнение его с более или менее известными напитками:
Женщина до 16 лет - дистиллированная вода.
16 лет - ланинская фруктовая.

От 17 до 20 - шабли и шато д’икем.

От 20 до 23 - токайское.

От 23 до 26 - шампанское.

26 и 27 лет - мадера и херес.

28 - коньяк с лимоном.
29, 30, 31, 32 -- ликеры.

От 32 до 35 - пиво завода «Вена».
От 35 до 40 - квас.

От 40 до 100 лет - сивушное масло.

Если же единицей меры взять не возраст, а семейное положение, то:

Жена - зельтерская вода.

Теща - огуречный рассол.

Прелестная незнакомка - рюмка водки перед завтраком.

Вдовушка от 23 до 28 лет - мускат-люнель и марсала.

Вдовушка от 28 и далее - портер.

Старая дева - лимон без коньяка.

Невеста - розовая вода.

Тетенька - уксус.
Все женщины, взятые вместе - подкисленное, подсахаренное, подкрашенное суриком и сильно разбавленное «кахетинское» братьев Елисеевых.

Эволюция, литература

Previous post Next post
Up