solmary
Feb 17, 2008 18:47
Продолжаю чтение "Таинственного острова".
Переводчицы жгут:
"... внезапный удар ножа рассек Айртону плечо, прежде чем дверь крюйт-камеры, а на корабле, где тем временем проснулось он успел увернуться."
Буквы
solmary
Feb 13, 2008 17:55
Читаю "Таинственный Остров" Жюля Верна. Где-то на 15 странице замечаю, что думаю о том, что переводила женщина. Заглянула проверить - и правда женщина! Даже две!
К чему бы это?
Буквы