Как острее почувствовать Евангелие?

Feb 23, 2013 22:01

Надо ли актуализировать Евангелие? Мне кажется, да. Ведь, когда наши великие миссионеры переводили его для, например, алеутов, они искали адекватную замену "колосьям", "горчичному зерну", "смоковнице".

Мы, конечно, в отличие от алеутов времён Святителя Иннокентия, знаем, что такое смоковница, а многие из нас даже знают кто такие мытари.
Но, ( Read more... )

наши домыслы, Священное Писание

Leave a comment

Comments 16

georgi_krylov February 23 2013, 18:10:26 UTC
Не помню, на какой язык, "хлеб насущный" "рыбой" переводили.

Reply

prostoierei February 23 2013, 18:21:31 UTC
И рисом еще...

Reply


prostoierei February 23 2013, 18:25:15 UTC
Мытарей сотрудниками ГАИ не о.Кураев ли "перевел"?
Мытари работали на мытнице, а сегодня это таможня и налоговая.

Переведите уж и "фарисеев", чтоб понятнее было. ;-)

Reply


dozzer73 February 23 2013, 18:26:45 UTC
Мне сегодня совершенно похожие мысли на ум пришли. Спросил сегодня у людей после Всенощной кто такие мытари и фарисеи? Все молчат, я говорю на современный если переводить, это сотрудники налоговой и чиновники. То есть те кого сейчас все ругают. Но ведь это про нас, мытари и фарисеи это собирательный образ грешных людей, сегодня неделя о нас всех, потому что мы все грешны. Я так думаю.

Reply

orhidea777 February 23 2013, 18:38:13 UTC
Фарисеи больше похожи на некоторых епископов и маститых протоиереев, людей закона, правил, традиции. Чиновники, финансисты, как правило, не живут религиозной жизнью.

Reply

dozzer73 February 23 2013, 18:40:17 UTC
Ну я думаю что по тем временам можно было поставить знак равенства между этими двумя категориями.

Reply


1kle February 23 2013, 18:46:53 UTC
Уверен, протестанты делали множество подобных переводов. Сам я ничего против не имею, но всё же лично предпочитаю вживаться в дух именно тех слов, которые написаны в Библии на ивирите или греческом, стараться их понять и представить, чем "актуализировать".

Reply


(The comment has been removed)

moskalkov_opera February 23 2013, 18:59:33 UTC
Или вот слова Спасителя - "...Ибо пришел Иоанн, ни ест, ни пьет; и говорят: в нем бес. Пришел Сын Человеческий, ест и пьет; и говорят: вот, человек, который любит есть и пить вино, друг мытарям и грешникам"

Как бы это могло выглядеть сегодня. Приходит аналог тогдашнего римского сотника ко Христу и приглашает к себе домой. Т.е., приходит какой-нибудь генерал из прокуратуры и зовёт к себе на Рублёвку или в Пушкин. И Господь едет и пирует с ним и его друзьями.

Как большинство отнесётся?

Reply

ext_1380893 February 23 2013, 19:24:17 UTC
Разве Господь пировал с римскими сотниками? Это ведь примерно как пойти пировать к оккупанту фашисту во время войны. Христос исцелил слугу сотника по его великой вере. Пировал Господь в доме мытаря Закхея, который раскаялся и решил вчетверо воздать обобранных им. Мытари считали себя осужденными Богом (если в Бога верили) и с ними, наверное, было о чём поговорить Христу (как и с блудницами).

Reply

moskalkov_opera February 23 2013, 20:03:19 UTC
Мытарь Закхей был слуга оккупантов.

Reply


Leave a comment

Up