The Show Must Go On...
"Queen".
В обществах, достигших современного уровня развития производства,
вся жизнь проявляется как огромное нагромождение спектаклей.
Всё что раньше переживалось непосредственно,
отныне оттеснено в представление.
Ги Эрнест Дебор "Общество спектакля". Думаю, многие из тех, кто сейчас читают эти
(
Read more... )
Comments 33
Reply
"В репертуаре театра «Гран Гиньоль» - развлекательные фарсы, «жестокие» мелодрамы и т.п., аморальные и антигуманистические по направленности".
Reply
«Сегодня в 5.00 преступление было раскрыто. Они дали свои показания», - сказал Лукашенко на оперативном докладе по итогам расследования.
«Главное - мы знаем, кто и как совершил», - добавил он.
Подробнее: http://news.mail.ru/incident/5703848/
Reply
Reply
Reply
Видеокартинка с места события была немедленно передана президенту по каналам спецсвязи. Цель - оказать воздействие непосредственно на Буша. Далее случился еще один очень любопытный момент. Борт №1 с главой нации вылетел из Флориды в Вашингтон, чтобы президент мог выступить с телеобращением к народу, но вместо этого он отчего-то приземлился на базе ВВС США, где находится командный пункт на случай ядерной войны, причем летел он туда в сопровождении истребителей, используя противозенитный маневр.
У борта №1 нечем отстреливать тепловые ловушки? "Не верю" ©
Впрочем, возможно, кругозора современных первых лиц действительно недостаточно, чтобы знать о сущестовании таких штук.
Reply
ИК ловушки, конечно же, на борту борта №1 имелись. И про "противозенитный маневр" наверняка загнули. Но эти деятели, включая Буша, Рамсфельда и Чейни столько всего наговорили в первые часи и дни... Многое, кстати, уже почистили.
Reply
Мур, по-моему, сам виноват. Опровергает манипуляторов манипулятивными же методами - каждый его фильм больше похож на шоу, чем на исследование. Концовка «Боулинга для Коломбины» и оставление фотографии у ворот главы оружейной ассоциации - это, по-моему, вообще ад кромешный с точки зрения здравого смысла.
«Бунтарь, играющий по правилам» - идеальное приобретение для общества спектакля. Пресказуемо, удобно и безопасно. А главное, как и любой другой продукт, опровергает частности, но не основы.
Violent peoples, ага. Это протагонист - Мур - говорит, если что.
P.S. А русский перевод - это вообще кошмар. "Продажа амуниции для огнестрельного оружия"... это они ammo так перевели :)
Reply
Leave a comment