Я уже поминал кое-где, зачем нужен репейник. А вот зачем:
Перед нами парочка Carduelis carduelis, кормящаяся на Arctium lappa. На самом деле карделисов, попросту именуемых щеглами, было в зарослях арктиума, он же лопух, не меньше полудюжины, но заросли были столь обширными, а птицы так предусмотрительно забрались в самый их центр, что пришлось снимать тех, кто с краю. Благодаря ультразуму удалось даже получить вполне пристойные портреты для доски "Их разыскивает милиция/полиция/ФСБ/FBI":
Глядя на эти фото, можно быть уверенным, что птица названа так по своей яркой окраске: щегол=щеголь. На виде анфас щегол и правда несколько напоминает разодетого краснорожего братка в солнцезащитных очках, приехавшего оттянуться на заморский курорт. Но на деле щеглы в теплые страны не улетают, только откочевывают зимой к югу, а к весне двигаются обратно, на необобранные еще заросли нордических репьев. И название у птицы не из-за наряда.
Лингвисты утверждают, что оно идет из-за певучести щегла, давно и вполне успешно содержащегося в неволе. Соответственно, щегол - это тот, кто щебечет, щекочет (соловьи, например, это тоже делают, и не только в "Слове"), щеглит (глагол scegljati - "щеглять" с этим значением есть в словенском), и название птицы звукоподражательное. Но те щеглы, которых я снимал, вокальные данные свои ничем не проявляли. Видимо, не сезон.
Интересно, что щегла щеглом зовут не только славяне, но и немцы: их Stieglitz заимствован из западно-славянских языков. А вот английское название щегла, goldfinch, определенно германского происхождения, и было когда-то goldfinc. Просто finс или finch - это вьюрок вообще, и в немецком он Fink, а у датчан vink. Голд - понятно, но почему щегол - "золотой вьюрок"? Ведь не канарейка же! Пусть у щегла есть яркие желтые перья на крыльях, но назвать из-за них всю птицу золотой? А словари говорят именно так. Тогда назло им не поверим и займемся народной этимологией с аглицким уклоном.
Начало 1990-х. В Англию повадились шастать нелепо одетые личности в больших черных очках и с золотыми цепями где только можно. Это были те самые New Russians. Насмотревшись на них, бритты приметили у себя на заднем дворе птицу, определенно вьюрка, то есть finch'a, одетую с неменьшими понтами, нежели гости из России. И назвали пернатое goldfinсh - finch с голдой, то есть золотой цепью. А че, в натуре?
Одно плохо: англичане знали о существовании goldfinc'a эдак в XIII веке, когда если русские к ним и заезжали, то не "новые", а самые что ни на есть древние. Но может, золотая цепь - это наследственное?
У нас, увы, название "щегол" фиксируется только в XVI веке, хотя наверняка много древнее, раз уж восходит к общему для всех славян слову. И уже от него, в XVIII веке, произошло слово щеголь. Хотя птица, несомненно,одевается с большим вкусом, чем большинство наших франтов...
Ну и, напоследок, о французском названии щегла. У них там он chardonneret, он же chardonnerel и chardonnail, а в Провансе вообще известен как cardalino. Говоры и Иль-де-Франса, и Прованса восходят к одному языку, в котором было словечко carduus, на современнном французском - chardon. Что это? Ну конечно же, репейник!!!