Буругариаго

Oct 26, 2013 10:33

Диковинно бывает наблюдать за тем, как в мою зачаточную, судорожно-корявую болгарскую речь затесываются японские слова. Впрыгивают туда без моего спроса, и, подозреваю, часто без моего ведома.

Каждую вторую фразу я начинаю словом «ано:». Каждую третью норовлю закончить словом «кэдо». В середину заскакивают всевозможные «тётто», «дзутто», «нанка», «дзэндзэн» и иже с ними. Главный паразит, конечно же - «нэ». Его особая злокачественность состоит в то, что по-болгарски «не» значит «нет». Сбивает болгар с толку.

А самое смешное: закончив даже простейшую фразу на болгарском языке, я привычно ожидаю от собеседника чего-то вроде «О-о-о! Буругариаго-га дзёдзу!». Увы, до сих пор ни разу не обломилось.

Япония, Язык, Болгария

Previous post Next post
Up