Дякуву ушиткім, што ня так розвеселили)))

Sep 12, 2014 21:38

якби не багаторчний досвід перебування у мовному середовищі закарпатців, такі діалекти (до речі, класна транслітерація) та ще й вимова - це і я би не зрозуміла, не те що мацкаль (вони саме так вимовляють, тут все 100% достовірно написано :)) я трошки наголоси від себе повиділяю - для тих хто не в курсі ) )
вибачайте за пару нецензурних зворотів, але смішно предуже )))))

Закарпатська файта у зоні АТО

12 вересня 2014 р. о 10:14

Бійці 128 бригади зловили в зоні АТО сепаратистів. Робі Пуга навіяв мені своїм постом, як вони спілкуються із затриманими…
-          Мішо, позерай, сепаратиста-м туй зловив.
-          Десь го зловив?
-          Туй на путьови.       
-          А се наш сепаратист вадь мацкальський?
-          Фрас го знає. Йшов на машині. Я го остановив і зазвідав-ім, ди йде. Вун ми каже, ош у «магазин». Се се бовт по їхньому. Я вже сякий ош відпустити, або позераву - висить у машині лєнточка, ги сто жУків у шорі! Но то я го утяг із машини і положив на землю. Никай, там лежить. А пак знайшов-ім у багажнику автомат. Думаву, ош се се мацкаль.
-          Може узвідати, де суть го цімбори?
-          Мож. Айбо вун нич української не розуміє. Я пробував. Вун лем на ня упозерався ги баран на нові ворота. Нич української не розуміє.
-          Йдеме. Я попробую.
-          Добридинь! Як ся маєш? Не тисне шнурок на руки?
-          Что?
-          Дораз тя уєбу та бде ти і «что» і «как».  Як ся пишеш?
-          Пішеш?
-          Айно! Фамілія, ім’я, по батькови. Удкідь-ісь?
-          Іванов Іван Івановіч
-          Не миригуй ня, бо точно тя дораз уєбу. Маєш метрику даяку?
-          Что?
(чути звук удару у вухо)

-          Я тя придупреждав, ош не миригуй ня. Метрика є? Паспорт по вашому. Утлевел. Аусвайс. Пітьо, як бде по англицьки паспорт?
(Пітьо помагає)
-          Па-ас-с-спо-орт
-          Дякуву.
(До сепаратиста)
-          Ду ю спікінглиш? Ху із он дьюті тудей! Паспорт маєш? Паспорт!
-          Да. Вот в карманє.
-          Так. Іванов Іван Іванович. Не надурив. Зря-м тя у вухо ввалив-ім. Но вибач. Малинько-м нись миригований-ім. Айбо паспорт мацкальський, ге?
-          Что?
(чути звук удару у друге вухо)
-          Пувів-ім ти, ош не чтокай. Кажу, ош паспорт мацкальський. Як ісь-ся туй оказав?
-          Оказав?
-          Айно, оказав. Прописаний-ісь у Ростови, а йдеш із лєнточков і автоматом у Україні. Лем не кажи ми, ош ся заблудив.
-          Заблудив?
-          Ти што, дЕбіл єден? Не розумієш української, то бдеме по русскі. Звідаву, ош КАК ти ся туй оказав? ПРІЄХАЛ, звідаву, як, до фраса?
-          Чєво???

(чути черговий удар у вухо)…

Щоб мацкальські солдафони не получали у вухо - пропоную їм вивчити наступні запитання, які бде ставити їм закарпатська файта у зоні АТО:

Як ся пишеш? - Фамилия, имя, отчество?

Де йдеш, до фраса? - куда вас черти нєсут?

Маєш метрику даяку? - У Вас есть какие-то документы, которыє удостоверяют вашу личность?

Де суть твої цімбОри? - В каком квадрате находится группа Ваших войск?( дослівно: мде знаїходяться твої товариші /друзі?)

Кулько вас туй? - Каково количество вашей группы?

Ти дЕбіл єден? - Мне кажется, вы не поняли сути моего вопроса.

Не миригуй ня - Ваши вопросы очень похожи на желание затянуть время или обмануть меня. Это не может не злить. Особенно на фоне всеобщей нервозности в зоне АТО.

Дораз тя уєбу - Вы вынуждаете меня применить к вам методы физического воздействия. Это претит моему мировоззрению, но Вы не оставляете мне других вариантов получения необходимой нам информации с Вашей стороны.

перемога, пишаюся українцями, кумедне

Previous post Next post
Up