Заступ і кагат мені здається не діалектні, в звичайні українські слова. Принаймні, у нас їх вживають і розуміють всі. Просто кагат це професійне, сільсько- господарське, у нас у кагатах до останнього часу зберігали буряки і картоплю, у кого не було достатньо великих погребів. А на пастовню кажуть пастовень:)
Заступ і кагат - звичайні слова, причому є не тільки в українських, але й у російських словниках (напр. За́ступ - устаревший синоним для копательной лопаты. (вікі)
ух ти.. пастовень :) де це, "у нас"?.. А, вже бачу. :)
Можливо, і звичайні українські.. але от у Київській області, там де бувала, таких не чула.. може просто у старшому поколінні більше вживалися а тепер відійшли, та і вибірка у мене маленька. :)
Ну, у нас також вживають лише люди старі. Ще покоління і у нас їх теж забудуть. Кагати вже не використовують, бо у кожному господарстві є погріб, черінь зникне разом з піччю. А пастовень молодше покоління вже зараз називає "паша".
"Паша" - це власне, сама трава, "добра паша, бо дощ пройшов".. А "пастовень" - це сам процес, так що мали би бути різні слова.
так, змінюються процеси - і відходять з ними слова.. цікаво, скільки слів відійшло і зникло до покоління наших прадідів?.. Правда, колись так стрімко життя не змінювалося, хіба з Європи і Сходу проникали якісь назви нових предметів, а так "технологічні процеси" століттями не змінювалися. ..а потім помчало все..
Там де я це чув, пастовнем називали такі не дуже великі поля, де припинали телят (або й корів, коли з ними було щось не гаразд). А от череди корів гнали на великі поля, і це чомусь називалося гнати "на пашу". :)
Reply
Reply
Reply
і(бо) = бо,
в(е)чор (ты помништ, вьюга злилась) = вчора.. :)
дякую за інформацію.
Але мені чомусь здається що це наш Микола Гоголь увів у застарілу російську" слово заступ.. хоча то не важливо. )
Reply
ПС. А де це "пастовень" кажуть? Бо я таке чув на житомирщині, а більше наче й не зустрічав ніде.
Reply
Reply
Reply
Можливо, і звичайні українські.. але от у Київській області, там де бувала, таких не чула.. може просто у старшому поколінні більше вживалися а тепер відійшли, та і вибірка у мене маленька. :)
Reply
Reply
так, змінюються процеси - і відходять з ними слова.. цікаво, скільки слів відійшло і зникло до покоління наших прадідів?.. Правда, колись так стрімко життя не змінювалося, хіба з Європи і Сходу проникали якісь назви нових предметів, а так "технологічні процеси" століттями не змінювалися. ..а потім помчало все..
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment