Междоме́тие - это класс неизменяемых слов и словосочетаний, служащих для нерасчлененного выражения чувств, ощущений, душевных состояний и других реакций. По ряду признаков к междометиям примыкают звукоподражания, представляющие собой условные преднамеренные воспроизведения звучаний, сопровождающих действия, производимые человеком, животным или предметом. Итак, наши господа лингвисты старательно отмахиваются от междометий, списывая их на эмоциональность, случайность. Ну ещё бы, вся их наука пасует перед этими междометиями. Отсюда их единственный выход -- делать вид, что междометия есть какое-то недоразумение и их не должно быть, вобщем старательно сживать со свету. Это ведь типа "не слова", и им не место в языке, тем более литературном языке. Тока вот врут энти лингвисты всё, все эти "междометия" есть вполне осмысленные слова, и как любые слова они "читаются" по буквам.
а - нечто конкретное.
Итого: "оно", "нашёл" (удовлетворительно) или "знаю" (пренебрежительно).
о - кругом, полностью.
Итого: "закончилось", "свершилось".
у - недосягаемое удаление, потеря.
Итого: "испортилось" (печально) или "недосягаемо" (радостно).
ау - конкретная потеря.
Итого: "потерялся". Но в случае "Ааа-Ууу!" нужно читать раздельно, как "я потерялся".
оу - перемещение к потере.
Итого: "ушёл и потерялся".
ао - конкретное перемещение ("о", которая "от" среднее между у-о).
Итого: "иду".
ах - конкретное бурное.
Итого: сообщение о тяжести, объёмности, пышности, вобщем разных "экстенсивностях".
ох - полное бурное.
Итого: нечто полностью бурное.
ух - потерянное бурное.
Итого: нечно чрезмерно, недосягаемо эктенсивное.
тш - инверсия для жизни.
Итого: "затихни", "умри".
ц-ц (цоканье языком) - нечто интенсивное.
Итого: сообщение о хитрости, мудрости и прочих "интенсивностях".
ха - бурно-конкретное.
Итого: "просёк!".
хо - бурно-полное.
Итого: "закончил", "выиграл", констатация торжества.
хе - бурно-будущее.
Итого: ожидание чего-то бурного.
хи - бурно-пёстрое.
Итого: констатация буйной яркости красок.
ла - сделанное конкретное.
Итого: "делаю", констатация деятельности.
ля (лiа) - вручную зафиксированное конкретное.
Итого: "сделал", "поймал".
га - зов, побуждение к чему-то конкретному;
ага - конкретный зов чего-то.
Итого: "оно!".
го - зов, побуждение к полноте;
ого - полный/кругом зов, побуждение к полноте.
Итого: констатация факта наполнения, полноты.
гу - зов, побуждение к удалению, потере;
угу - потерянный зов к потере.
Итого: отсутствие возражений.
бр - судьба силы, энергии.
Итого: констатация энергичности(?).
iс - фиксированное соединение;
брыс - энергичное фиксированное соединение.
Итого: "щаз поймаю!".
ис - многие соединения;
кис - насильно размножить соединения.
Итого: констатация намерения чем-то поделиться.
iп - фиксированно рядом, "стой", "замри";
цып - интенсивное, хитрое фиксирование рядом.
Итого: просьба остановиться и подумать, посмотреть (привлекание внимания).
iц - фиксирование интенсивности;
цыц (цъiц) - интенсивное фиксирование интенсивности.
Итого: требование думать, вникать в услышанное, написанное или просто известное.
ру - сила, действие перемещения ("у" считаем за "о", которая "от" среднее между у-о);
пру - рядом с силой перемещения, готовность к движению;
тпру - инверсия для готовности к движению.
Итого: прерывание движения.
ну - состояние перемещения ("у" считаем за "о", которая "от" среднее между у-о);
Итого: "режим" движения.
увы (увъi) - потеря свободы чего-то фиксированного.
Итого: констатация неизбежности.
Ну как? ;-)