я ўсё жыцьцё кілю чамусьці лічыў кілаграмам. ты наехаў - і сапраўды, слоўнікі кажуць "кулёк". век жыві, век вучыся. а тое, што ніхто не заўважыў, кажа што гэта маўялў advanced level ;)
Ігнат Дамейка троху батаніць ня ў тэму: Яшчэ горшы для падарожнага ў гэтых лясах другі від чароту, што называецца кіля (Chusquea valdiviensis), гнуткая, тонкая, з мноствам галінак, нібы абсыпаных лісьцем, уся пакручаная… http://www.nn.by/2002/29/19.htm
Ну а ў тарашкепедыі "кіля" яна і ёсьць прыстаўка для тысячы. Пэўна гэтаксама яго разумее і артаграфічны НН.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Акадэмічны 3-х томны ведае "кило = кіло"
Сонцаўпадобны ведае хіба "кіла́ = грыжа"
Ігнат Дамейка троху батаніць ня ў тэму:
Яшчэ горшы для падарожнага ў гэтых лясах другі від чароту, што называецца кіля (Chusquea valdiviensis), гнуткая, тонкая, з мноствам галінак, нібы абсыпаных лісьцем, уся пакручаная… http://www.nn.by/2002/29/19.htm
Ну а ў тарашкепедыі "кіля" яна і ёсьць прыстаўка для тысячы. Пэўна гэтаксама яго разумее і артаграфічны НН.
Карочы, пасьпяшаўся я з кульком ;)
Reply
Reply
дарэчы, па мне дык скланябельнае слоўца. кіля - яна як дуля ;)
Reply
Leave a comment