Barzaz Breiz: издание на русском языке?

Jun 28, 2011 08:49

Глубокоуважаемый Christian Souchon, автор портала http://chrsouchon.free.fr на который я много и активно ссылаюсь и который всячески рекомендую и любителям и знатокам бретонского фольклора и Barzaz Breiz в частности, спросил меня, знаю ли я какие-либо русские издания Barzaz, осуществлялся ли перевод с бретонского на русский язык? Честно говоря, для меня этот вопрос показался очень сложным. В сети я нашла указание только на вот этот источник: Бретонские баллады. "Барзаз брейз". Санкт-Петербург, "Искусство-СПБ", 1995 в переводе Яснова Михаила Давидовича и Баевской Елены Вадимовны.

Контент-лист там такой (в скобках - мои предположения о том, какая бретонская песня имеется ввиду, поскольку книги Яснова у меня нет, но я думаю, что смогу исправить это упущение):

1. Пророчество Гвенкхлана - Diougan Gwenc'hlan
2. Затонувший город Ис - Livadenn Gêr-Iz
3. Мерлин - Marzhin en e Gavell
4. Вран в плену - Marc'hek Bran
5. Возвращение из Англии - Distro euz-a Vro-Zaoz http://sj-hayworth.livejournal.com/266800.html
6. Жена крестоносца Gwreg ar C'hroazour http://sj-hayworth.livejournal.com/255312.html
7. Соловей - An Eostig
8. Бледнолицая Азенор - Azenorig C'hlaz
9. Женевьева из Рюстефана - Jenovefa Rustefan
10. Наследница из Керула - Penn-hêrez Keroulaz
11. Маркиз де Геран - Markiz Gwerand
12. Сиротка из Ланьона - Emzivadez Lannuon
13. Мельничиха из Понтаро - Milinerez Pontaro
14. Серебряные зеркала - Melezourioù Arc'hant
15. Крест у дороги - Kroaz an Hent
16. Ласточки -Ar Gwennilied
17. Рай - Ar Baradoz

Насколько я поняла, перевод выполнен по французским версиям.
Были ли еще попытки перевода?

brezhoneg

Previous post Next post
Up