Academica и Parampara, ч.6

Sep 01, 2011 07:17

Уважаемый Калки Дас любезно уточнил и расширил наше понимание принципов академического подхода к переводу священных текстов ( Read more... )

Leave a comment

Comments 28

pavellogo September 1 2011, 04:53:38 UTC
Весьма содержательная статья, перетащу к себе, с Вашего позволения, т.к. вписывается в контекст последних сюжетов. А метафора кругового и лучевого движения Ваша или заимствованная?

Reply

sir_reistlin September 1 2011, 15:53:29 UTC
Метафору я на ходу придумал -- даже не знаю, то ли сам сгенерировал, то ли что-то всплыло из подсознания.

Reply

Луч и круг pavellogo September 1 2011, 23:50:43 UTC
Все мы в каждом своём творческом акте от части ретрансляторы, от части - авторы. Но поскольку древняя мудрость гласит, что под Солнцем всякие инновации выглядят не более, чем дешёвый пиар, то вопрос авторства (особенно применительно к идеям) обычно приходится смиренно сворачивать и пускать по ветру. Однако, признаюсь, лично я такой метафоры раньше не встречал, ограничиваясь в подобных случаях, подобно неандертальцу, двумя сухими палками горизонтали и вертикали. А луч и круг - это уже ни какой-то абстрактно геометрический минимализм - это (огого!) совсем другой объём, совсем другой функционал и уровень вариативности, не говоря уж о наличии художественного измерения и автономной динамике (заложенной в каждый из предметов). Был бы жив ныне мой преподаватель по философии, думаю, он бы не погнушался преступить все нормы морали, лишь бы похитить у вас эту находку (уж больно любил он подобные штуки)))

Reply


germanenka September 1 2011, 05:00:21 UTC
Очень поэтично получилось +)))

про брахмо это камень с сторону Смирнова??

Reply

sir_reistlin September 1 2011, 15:58:02 UTC
Не то, чтобы камень... Скорее, это охрана территории, что ли. То есть есть территория, на которой возможно брахмо, естественно. Ну я против того, чтобы эта территория расширялась и поглощала Традицию. А запрещать думать по-своему я, конечно, никому не могу. И камнями побивать за это тем более.

Reply

germanenka September 1 2011, 17:06:38 UTC
ага, я прекрасно поняла интенцию поста
я немного не про то) видимо сработало отсутствие интонации в вопросе))
брахмо только у смирнова встречается и используется или активно еще кто то использует???

Reply

sir_reistlin September 1 2011, 18:59:40 UTC
брахмо -- это уже некий симулякр, штука, оторванная от контекста и превратившаяся в символ подхода. Борис Леонидович Смирнов к нему уже никак не причастен, мир его памяти. Все никак не хватает терпения как-нибудь ясно написать, что предметом критики является не человек, а метод, то есть грех, а не грешник, и что язвительность моя никак не коннотирует с конкретной личностью, но скорее с самими продуктами культуры. То есть как, например, фильм может вызывать раздражение, а сам режиссер -- все равно уважение. Потому что каждый режиссер -- потенциальный гений, даже хотя его пробы пера еще не вполне удачны. А в перспективе (а моя перспектива не имеет никаких границ во времени) все режиссеры станут гениальными. В моей религии спасение гарантировано всем!

Reply


pavellogo September 1 2011, 07:09:47 UTC
Я считаю - "традиция традицией", а Смирнов и Елизаренкова - это "наше всё"! )))(ещё тут пара важных фамилий предполагается,но запамятовалось уже ( ... )

Reply

sir_reistlin September 1 2011, 16:25:32 UTC
Я думаю, что вертикаль даже при отсутствии горизонтали все равно годная вещь. Но это все дискуссионно, и в принципе, горизонталь тоже хорошо, если она не мешает. То есть "все возможно", все можно использовать. Я только за то, чтобы у использования была высшая цель. Пожалуй даже, лучше, если все "круговые" техники пойдут в дело, как способ трансляции. у нас идут обсуждения, насколько такая трансляция возможна, как сохранить традиционное и вместе с тем не превратиться в реликт ушедшей эпохи. Понятно, что нужны языковые новации. Но пока проблема очень далека от разрешения. В любом случае, хорошо, что есть над чем поломать голову, потому что серое вещество не должно застаиваться. А так, конечно, традиция всегда будет в каком-то виде существовать, потому что она исчезает только по высшей воле.

Reply


tho September 1 2011, 07:50:00 UTC
Брахмо - это наше всё... http://tho.livejournal.com/322207.html ))
А статья хорошая, всячески разделяю и поддерживаю!

Reply

sir_reistlin September 1 2011, 16:06:51 UTC
Спасибо!

Вот как быть с вайшнавским миролюбием -- не знаю. С одной стороны, вроде как миролюбие предписывается. А с другой стороны, нападают, и хочешь-не хочешь, а получается какая-то грызня. И вот то ли это миролюбие нужно вынести за скобки материального мира, то ли не знаю что.

Reply

tho September 2 2011, 06:53:03 UTC

const_bts September 1 2011, 09:16:05 UTC
Хороший ответ.
Если речь идет про перевод в традиции, т.е. передачу внутреннего содержания шастры, то тут не помогут знания 3 (да хоть 10) видов санскрита. Конечно, если преданный знает досконально шастры, владеет множеством языков и т.п. - это хорошо. Но это не то, что рождает бхакти.
Достаточно вспомнить Гауракишора даса Бабаджи, который не был образованным, но которым был олицетворением бхакти.

Reply

sir_reistlin September 1 2011, 16:13:37 UTC
Спасибо.

Санскрит, конечно, знать неплохо. Но их очень много, и потом, конечно, это не самое главное. У слова есть сущность, преобладающая над его формой. В споре формы и сущности форму можно отодвинуть на второе место.

Reply


Leave a comment

Up