Музыкальная пауза: Прекрасное далёко (латынь)

May 30, 2024 08:04


Казалось бы, нравится тебе «Прекрасное далёко» - сиди да слушай в своё удовольствие. Или пой в открытое на улицу окно, насколько хватит голоса и совести.

Но внезапно хочется странного, и вот я уже перебираю кавер-версии. Много хороших, но воображения не поражают.

Американский хор девочек поёт так же, как и наш, только с акцентом.

Мне больше нравятся тяжёлые версии, но они чаще инструментальные, а хотелось бы с вокалом. И вот нашёлся Denmaestro, который всё-таки спел (добавлю его ролик в конце поста), а Пушной, у которого всегда были дивные каверы, на этот раз наворотил такую аранжировку, что я, дослушав до припева, уже устала (поэтому такой ролик не добавила).

Однако самое дивное - это латынь. «Прекрасное далёко» было переведено в начале двухтысячных.

image Click to view




Автор неизвестен, но потрудился он на отлично. Примерно с 2007 года этот перевод начал гулять по интернету, а в 2009 году уже репостили видео с вокалом. Там звучала оригинальная музыка Евгения Крылатова, а текст на латыни исполняется молодежным хором католического кафедрального собора из Новосибирска.

Теперь можно заучивать слова новообретённого кавера. Так чтоб подняли нас среди ночи, а мы припев хором без запинки: «Мирабиле футурум, не эсто михи ду-урум!»

Audio vocem de mirabili futuro,

Matutinam vocem, rore humidam.

Audio vocem, et pericula ventura

Turbant mentem, sicut puero cuidam.

R.: Mirabile futurum, ne esto mihi durum,

Ne esto mihi durum, ne esto durum.

Origine ex pura ad optimum futurum,

Ad optimum futurum iam nunc egressus sum.

Audio vocem de mirabili futuro,

Illa vocat me in loca divina.

Audio vocem semper interrogaturam:

Quid iam fecerim pro die crastina?

Iuro me futurum bonum atque castum

Nec amicum relicturum miserum.

Audio vocem et festino hoc vocatu

Via aspera ad illud futurum.

image Click to view


#музыка, #60мелодий, #youtube, мирское, #веснаестьвесна, музыка

Previous post Next post
Up