Елена Поленова: "костромской период"

Mar 20, 2010 09:07



Для пополнения художественных впечатлений и сбора новых текстов Поленова решила посетить Кострому. В августе 1888 года она пишет Антиповой (с Прасковьей Дмитриевной Антиповой художница познакомилась в Петербурге во время учебы в школе Общества поощрения художеств в 1879 - 1881 годах. В ней она нашла верного друга, разделявшего ее творческие интересы и увлечения, надежного помощника в новых начинаниях.): «... у меня в настоящее время зарождаются новые планы, для новых работ и для осуществления их я сильно рассчитываю на поездку в Кострому и на твою помощь... Как бы мне хотелось разорвать себя на две части - одну оставить в Жуковке, а другую - в Кострому, для начала новой серии, которая, мне почему-то кажется, именно там может быть осуществлена...».

В 1889 году Поленова едет в Костромскую губернию. Лето она проводит в имении Антиповых - Нельшевке в Кологривском уезде. Глушь окружающих лесов и размеренная неспешная жизнь обитателей дачи, казалось, не соответствовали активной и творческой натуре Елены Поленовой. Здешнюю обстановку тихой и сосредоточенной работы она запечатлела в письмах из Нельшевки и в небольшой картинке маслом «За чтением» (известны варианты в Ярославском художественном музее и Государственном музее-усадьбе В. Д. Поленова). Пребывание в Нельшевке помогло и в сборе материалов для будущих новых циклов сказок. Недаром отсюда она с восторгом сообщает Н. В. Поленовой: «Я просто не запомню, чтобы подъем духа и энергии в работе так долго был во мне... я страшно благодарна судьбе».

Прасковья Дмитриевна Антипова стала для Поленовой незаменимым помощником в литературной обработке собранных текстов сказок.

(с сайта  antiklib.ru)


  Современное фото Костромы


  
  
 
Фотографии начала ХХ века


Дом Антиповых (современное фото)

В "костромской серии", учитывая первый негативный издательский опыт, Е. Поленова разрабатывает новые графические приемы иллюстрирования: отказывается от скрупулезной проработки изображения, укрупняет его детали; сводит изображение к одной, крупно поданной сцене, которая занимает весь передний план; делает его с помощью ярких немногоцветных заливок; обводит изображения непрерывным четким темным контуром; использует контрастные цвета.
     Всем персонажам Е. Поленова находит емкие и точные пластические характеристики.

Уже после смерти Поленовой Кнебель узнал от родственников ху­дожницы, у которых хранились ее акварели, что она успела подготовить к изданию весь костромской цикл иллюстраций. Это обстоятельство, ви­димо, и натолкнуло Кнебеля на мысль о выпуске ряда книжек-тетрадок с иллюстрациями и текстом Поленовой. Все три книжки, в которые вошло 11 русских народных сказок и прибауток, печатались трехцветным цинкографским способом в мюнхенской типографии Ф. Брукмана, славив­шейся превосходной цветной печатью.
    Как отмечает современный исследователь, в иллюстративных циклах Е. Д. Поленовой, вошедших в кнебелевские издания, ясно ощущается желание автора «дать целостный пластический отклик на поэтичный мир русского фольклора». Эта задача, в частности, была успешно решена художницей во многих иллюстрациях, особенно к сказкам «Сынко-Филипко», «Рыжий и красный», «Плутоватый мужик», сделанных под сильным влиянием английского графика Уолтера Крэна. Художница первой среди иллюстра­торов русской народной сказки сумела естественно соединить графическую условность сказочных образов с бережным, любовным отношением к под­линным произведениям народного искусства. Вводя в иллюстрации старин­ную русскую мебель, утварь и одежду, хорошо знакомые Поленовой по абрамцевскому музею предметов народного быта, созданному ею в 1886 году, она придавала рисункам весьма ощутимый национальный колорит. Не случайно сама художница признавала, что между сказками и деревянными резными вещами существует «положительное сродство».
      Выпуск поленовских книжек стал заметным событием художественной жизни России и вызвал ряд восторженных рецензий в печати. «Это издание приятно взять в руки, - отмечал рецензент московского критико-библиографического журнала „Новости детской литературы". - Так и хочется ска­зать: вот именно так следует издавать сказки для детей. Печать крупная, четкая, легко читается. От прекрасных рисунков г-жи Поленовой трудно оторвать глаза (...) Несмотря на свой сказочный характер, они поражают жизненной действительностью, точно нарисованы с натуры. Нельзя удер­жаться от сожаления, что наши рисовальщики-иллюстраторы не в силах или не хотят держаться манеры г-жи Поленовой, рисунки которой так сильно, так полно проникнуты русским духом, в хорошем значении этого слова (...). Рисунки красками в печати выполнены настолько хорошо, что лучшего и желать трудно. Все это делает книгу весьма желаемою в детских руках».
    В 1913 году в связи с большим спросом на поленовские книжки Кнебель осуществил их второе издание и предложил родственникам худож­ницы подготовить материалы для четвертой книжки сказок и прибауток. По мнению компетентных лиц, это могла быть «едва ли не лучшая» книжка в серии, однако из-за начавшейся I мировой войны она не была издана.

(из книги: Издательство И.Н. Кнебель и художники детской книги: Из истории создания книг «Подарочной серии». - М., 1989. - С. 12-13).

Иллюстрации к сказкам:


  Обложка кнебелевского издания  
 



 
 
 




"Сынко-Филипко"


  "Сорока-ворона" ("Сорока-воровка"?)


     
    "Плутоватый мужик"


   "Козлихина семья"


прибаутка "Рыжий и красный"


      
    "За тридевять земель"


      
     
  "Отчего медведь стал куцым"


  прибаутка "Тили-тили тесто" (Тили-тилишок"?)


    "Жадный мужик"


  "Злая мачеха"


  прибаутка "Чики-чики-чикалочки"

Сказки "костромского периода":

1. Сынко-Филипко
2. Сорока-воровка (Сорока-ворона?)
3. Плутоватый мужик
4. Козлихина семья
5. Рыжий и красный
6. За тридевять земель
7. Дурак и дурочка
8. Отчего медведь стал куцым
9. Тили-тилишок (Тили-тили-тесто?)
10. Жадный мужик
11. Злая мачеха

Все эти сказки были напечатаны в издательстве И.Кнебеля в сборнике "Русские народные сказки и прибаутки" (в пересказе и с иллюстрациями Е. Поленовой), вышедшем в 3 книгах:

"Сынко-Филипко" - 1 книга
2-6 сказки - 2 книга
7-11 сказки - 3 книга

Подводя черту...

Иллюстрируя сказки, приговорки, Поленова не пошла путём копирования образцов русского стиля (как некоторые из её последователей), а попробовала на его основе создать нечто своё. Живыми линиями, локальными, сочными цветовыми заливками она, как будто с натуры, рисовала поэтичный сказочный мир. В её рисунках при всей их декоративности возникало ощущение воздушности и лёгкости пространства.

(из статьи Д. Герасимовой "Огонь потаенный")

"Какой необыкновенный, какой оригинальный талант, какая необычайная способность к русскому стилю, никем у нас не понимаемому! И все это делает... женщина, у которой нашлось вдруг и необычайное знание, и необычайная творческая фантазия, и необычайная любовь, даже страсть к нашему национальному складу, формам и краскам". (идеолог передвижничества В. Стасов)

"Поленова заслужила себе вечную благодарность русского общества тем, что она, первая из русских художников, обратила внимание на самую художественную область в жизни - на детский мир, на его странную, глубокую поэтичную фантастику". (А. Бенуа)

«Рисунки Елены Дмитриевны Поленовой к русским сказкам - чарующие документы о русских детях и о русской народной душе. Примитивный уклад деревенской жизни недавнего прошлого в них отражён лаконично, правдиво и трогательно. Пушкинская простота и живая образность - их неоценимое достоинство. В них слышится голос русской матери, доброй бабушки и любимой няни. <…> Лишённый стилизации их правдивый язык делает их близкими каждому русскому человеку в той же мере, как поэзию Пушкина или музыку Чайковского». (народный художник РСФСР К.Ф.Юон)

Список литературы о Е. Поленовой:

Блинов В. Русская детская книжка-картинка. 1900-1941. - М., 2009. - С. 20-21.
Василий Дмитриевич Поленов; Елена Дмитриевна Поленова: Хроника семьи художников: Письма, дневники, воспоминания / Под ред. А.И. Леонова. - М.: Искусство, 1964.
Киселева Е. Мамонтовский художественный кружок. - Л., 1979.
Коган Д. Елена Поленова // Коган Д. Мамонтовский кружок. - М., 1970.
Кудрявцева Л. Глава вторая. В ладу с фольклором и историей. Мастера русской сказки // Кудрявцева Л. Собеседники поэзии и сказки. - М., 2007. - С. 51-54.
Поленова Н. Она жила в волшебном мире сказки... // Русские народные сказки. Иллюстрации Е.Д. Поленовой. - М., 2007.
Румянцева Л. Сказочный мир Елены Поленовой // Юный художник. - 1983. - № 4. - с. 37-41.

Издания с иллюстрациями и др. работами Е. Поленовой:

Поленова М.А. Лето в Царском Селе: Для детей мл. возраста / С 9-ю картинами работы В.Д.Поленова, Е.Д.Поленовой и А.Я.Головина. - СПб., 1892

Елена Дмитриевна Поленова: 1859-1898. - М.: Товарищество типогр. А.И.Мамонтова, 1902.

Русские народные сказки и прибаутки, пересказанные для детей и иллюстрированные Е.Д.Поленовой: В 3 кн. - М.: И.Н.Кнебель, 1906.

Поленова Е.Д. Белая уточка: Народная сказка. - М., 1923.

Сынко-Филипко. Иллюстрации Е. Поленовой. - Л.: Художник РСФСР, 1980. - (Серия "Художники детям: из истории советской детской книги).

Русские народные сказки. Иллюстрации Е. Д. Поленовой. - М.: Фортуна ЭЛ, 2007.

В интернете:

http://antiklib.ru/novosti/puteshestvie_eleny_polenovoi_8.html - "Путешествие Елены Поленовой" - О П. Антиповой - подруге Е. Поленовой, о "костромском периоде"

http://www.den-za-dnem.ru/page.php?article=271 - Текст статьи Л. Румянцевой "Сказочный мир Елены Поленовой" (ж. "Юный художник", 1983)

www.unic.edu.ru - Сергеев С.В. Искусство иллюстрации на примере творчества Поленовой // Сергеев С.В. Введение в историю искусств. Описание и анализ памятников. - содержит в том числе интересное искусствоведческое описание иллюстраций к сказкам "Злая мачеха", "Сынко-Филипко".

Ссылки на использованные источники:

http://www.myrussland.ru/datas/content/kostroma.jpg

www.enkrostr.ru - Памятники истории культуры Костромы

www.russian-goldenting.ru - фотографии Костромы начала ХХ века



http://www.bukinist.su/cgi-bin/buk.pl?cmd=izd&id=771&func=buy - фото из книги издательства И.  Кнебель

2000-2010, художник Поленова Е.

Previous post Next post
Up