Шанхайский стиль. Постер четвертый

Aug 29, 2004 23:13

Сначала - очередной постер из серии "Шанхайский стиль". Как и обещал на прошлой неделе, намеренно не пишу, чему календарь посвящен - предлагаю отгадать, что рекламируют. Китаистов и прочих носителей языка буду бить по губам, если проговоритесь.


Read more... )

Шанхайский_стиль, Уйгуры

Leave a comment

Re: Я уже почти влюбилась! :)) sino_gyps September 3 2004, 02:58:35 UTC
А когда приехал и прошёлся по городу, пообщался с населением (жестами, звуками, пятью китайскими словами и, редко, по-английски) и ощутил удивительный эмоциональный комфорт, почти эйфорию. Стало очень интересно.

...Салон самолета "Харбин-Владивосток", заканчивается посадка. В проходе бьётся в тихой истерике красивая челночница: галдящие китайцы располагаются на своих местах, распихивают багаж по верхним полкам, не дают ей пройти со своими сумками - только она отпихнет одного, как на его месте появляются двое новых - безмятежных и непонятливых.

"Боже, как я вас ненавижу, сволочи! Сколько вы мне крови выпили, уроды узкоплёночные! - злобное шипение срывается на пронзительный фальцет - Пошёл в ..., выродок! Почему их пропускают первыми?! Они же свиньи!! Свиньи в салоне!! Третий год летаю, скоро уже сдохну с вами, гады! Чтоб вы все попередохли в своем говнище". Осатанела окончательно, умолкла и пошла напролом, прорубая сумками себе дорогу через испуганных китайцев.

...Во Владивостоке в офисе турфирмы четверо немолодых мужчин и женщин обсуждают, какой тур выбрать - в Харбин (подешевле) или в Пекин (подороже). Последний довод холёной, строгой дамы с глубокими умными глазами решил судьбу маршрута: "Да чё в том сраном Пекине смотреть?"

..."Какие всё-таки свиньи, эти китайцы" - цедит сквозь зубы грудастая пограничница в аэропорту Владивостока, наблюдая, как милиция дубасит группу китайских туристов, осадивших справочную и требующих информацию о вылете в Харбин (рейс на 9:30, пассажиры - и я в их числе - прошли регистрацию, пограничный и таможенный контроль, сели в самолет, вышли из самолета, прошли погранцов и таможню обратно и с 11-ти часов до 19-ти каждый час слушают объявления, что "Информация о вылете будет сообщена через 1 час").

Опять же, фиг знает, к чему я это вспомнил (на самом деле, никакого жж не хватит, чтобы описать и десятую долю виденного мною срама).

А вообще, я просто хотел сказать, что через определенное время эйфория проходит, а эмоциональный комфорт (я в свой первый приезд назвал это чувство "комфортом души") остается.

А насчет фоток - надо выкладывать. Да.

Reply

После небольшого перерыва в беседе... sino_gyps September 9 2004, 12:30:36 UTC
Да, культурно-бескультурный барьер между русскими и китайцами не уступит Вел. Кит. Стене.
...Когда я впервые пришёл в китайское консульство в Москве за визой и попытался встать в очередь к окошку, состоявшую из китайцев, и, когда оставалось 2 человека, налетела куча невысоких китайцев и очередь превратилась в человеческую кашу. Они просто двигалась к окошку, и логика их действий была простой: вот я, вот окошко, мне к окошку, прямая - кратчайший путь... То есть, они просто все лезли к окошку. Такое бывает и у нас, но тут я удивился, что они проделывали это всё без малейшего озлобления, даже с добродушными улыбками работали они локтями и плечами. Всем было весело: вот, нам всем в окошко! Изрядное преимущество в комплекции меня спасло, вперёд меня пролез только один, хотя пытались пятеро. Я потолкался с ними и сделал первое открытие: можно дружелюбно давиться в толпе! Это потом многократно подтверждалось на пекинских перекрёстках, где самоорганизующийся хаос из велосипедистов, машин, повозок и пешеходов абсолютно не оставлял ощущения агрессии, даже подавленной. Они сигналят, как ополоумевшие, но в этом бибикании слышится не наше "Куда прёшь, сука!", а всего лишь "Я еду, я еду, осторожно, и мне дорогу!"
Заметил, что не все соотечественники воспринимают это различие столь же толерантно.

...В первый визит в Пекин узнал от посольских, живущих там, несколько полезных слов: нихао, сесе, тега ига, тега лянга, мейо, чипа-чипа. Это словарь для посещения магазинов и рынка Ябаолу ("поедем пройдёмся по ебалУ", говорят они). Как по-китайски "извините" - не знают. Перед кем извиняться-то, ёпт!

Reply

Re: После небольшого перерыва в беседе... sino_gyps September 10 2004, 02:47:51 UTC
О! Китайские "очереди"! О!! Перед ними мои музы немеют. :)

И посольские наши - это отдельное "О". Отсутствию в их китайском словаре слова "извините" я не удивляюсь.

Reply

Re: После небольшого перерыва в беседе... colour_rain September 11 2004, 16:17:51 UTC
Простите, что вмешалась, мне действительно интересно, как китайцы говорят друг другу, в неофициальной обстановке, слово или фразу извините(простите)? Или, что у них является эквивалентом этому понятию? Какое Ваше мнение?
Находясь в Китае, часто есть потребность это выразить, но не знаю как. Обычно, пользуюсь понравившимися своеобразными "афоризмами" на китайском языке, которые вклеиваю из разговорников в свой рабочий блокнот. Иногда, это выглядит смешно, что даже очень бывает кстати :)) Но иногда, хочется сделать это непринуждённо и быстро, вот тут и чувствуешь себя бесчувственным невежой :(

Reply

Re: После небольшого перерыва в беседе... sino_gyps September 12 2004, 02:48:52 UTC
Эля, я и не припомню какого-то особенного, "неформального" слова. Америки я Вам не открою, хотя и рад был бы :) эти фразы есть в самоучителях, разговорниках и словарях, Вам они, наверняка, и без меня известны. Сравнительно универсальное 不好意思 (bu4hao3yi4si) и немного более формальное 对不起 (dui4buqi3) используются повсеместно. 不好意思 удобно тем, что охватывает как случаи "извините, так получилось", так и что-то вроде "простите, виноват". 对不起, на мой взгляд - более выраженная просьба именно о прощении при наличии вины. Есть более "официальные" и сильные 道歉 (dao4qian4) и 请原谅 (qing3 yuan2liang4), есть, разумеется, дипломатические и средневековые придворные изыски, мне они не ведомы. "Извините,..." в смысле вводного слова к просьбе об одолжении или услуге - 麻烦你,…… (ma2fan ni3,...)Для "непринужденного и быстрого" варианта вполне можно "включить" себе 不好意思, но Вы, наверное, уже и сами заметили, что в Китае извиняются не так часто, как у нас. По крайней мере, не делают это так автоматически и без видимого повода (в обычном общении, сфера услуг тут не в счет).

Reply

в Китае извиняются не так часто, как у нас colour_rain September 12 2004, 14:00:26 UTC
Спасибо. Довольно полная и полезная для меня информация. Дело в том, что как раз тот факт, что "извиняются не так часто, как у нас"- для меня довольно важная информация. Находясь в Китае, общаюсь исключительно только с китайцами, люди русской нац. в моём общении там, совершенно отсутствуют. Поэтому, всё что знаю о Китае, черпаю только из литературы, интернета и самих китайцев.
Как-то, находясь в гостях одной кит. семьи, машинально неоднократно напомнила сыну, что он забывает выходя из-за стола говорить спасибо. Когда случайно, они это услышали, уверяли меня, что в Китае не принято каждый раз говорить спасибо и извините... Чему я не очень поверила, сочтя это просто за жест вежливости с их стороны, учитывая так же их любовь и снисходительность к детям.

Теперь когда я слышу это от Вас, в моих глазах это всё же меняет дело, в том смысле, что действительно, вероятно, это может их смущать или выглядеть неестественно с моей стороны. Как было несколько лет назад: прощаясь с одними очень хорошими моими друзьями, от души поцеловала жену и ребёнка(хорошо мужа не догадалась:)) Но увидев округлившиеся глаза этой милой женщины, хоть и поздно- вспомнила, что в Китае целоваться на прощание не принято 8)Правда муж одобрительно ухмыльнулся и жена заулыбалась :)(что ж, пусть думают что я бессексуал:)) И всё же, боюсь переборщить с китайцами в "лицемерии":)))

Reply

Re: Я уже почти влюбилась! :)) sino_gyps October 4 2004, 10:51:58 UTC
Уважаемый Нимлатха, следую Вашему указанию: "А насчет фоток - надо выкладывать. Да." Пока я не придумал, как назвать собственный журнал, можете посмотреть мой фоторепортаж со строительства Великой Китайской Стены (кстати, что тут принято присать с большой буквы,а что с маленькой) в дневнике у brmr: http://www.livejournal.com/users/brmr/130298.html
Я уже понял, надо делать рамочку, а то края теряются.

Reply

Re: Я уже почти влюбилась! :)) sino_gyps October 8 2004, 08:09:29 UTC
Простите, что в праздничной кутерьме поздно среагировал.

Фотографии отличные, мои китайцы ржут в голос :)

Когда заведете свой жж - дайте знать, пожалуйста.

(Согласно лопатинскому словарю, "Великая" и "Китайская" пишутся с прописной, "стена" - со строчной.)

Reply

Re: Я уже почти влюбилась! :)) sino_gyps October 8 2004, 14:25:16 UTC
Спасибо! Вот я начну портреты китайцев публиковать, тут-то они и поржут как следует... я два дня на Тяньаньмень провёл, выслеживая их.
Заведу журнал - непременно сообщу. Спасибо за справочку.
Жду продолжения про Шанхайский стиль!

Reply

Тук-тук! :)) intensio November 10 2004, 14:28:47 UTC
Андрей, здравствуйте!
Как просили, информирую о создании жж. Буду там регулярно публиковать картинки из своего китайского архива, равно как и другие интересные. Текстов пока, вероятно, не будет, а там посмотрим.

Reply


Leave a comment

Up