Боливия. Развалины Тиауанако

Jul 01, 2013 16:21

В семь утра, едва успев позавтракать, я спускаюсь на улицу, где меня уже ждут Хорхе и Джонни. Мы садимся в минивен и снова едем через Эль-Альто в Тиауанако. Дорога занимает чуть больше часа, мы приезжаем рано, музей еще закрыт, купить билеты нельзя. Хорхе, чтобы как-то убить время, показывает мне камни, разложенные у входа в музей и рассказывает, для чего они предназначались. Вот фрагменты древнего водопровода, а вот так камни стыковали между собой. Последнее очень напоминает детский конструктор Лего, в который играл какой-то доисторический гигант.

1. Лего


2. Водопровод


3. Шаман-космонавт


Наконец кассы открываются, мы покупаем билеты, по одному на каждую экспозицию, и входим в музей. Туристов еще нет, мы в музее одни. Хорхе настоятельно просит меня не фотографировать, в противном случае он может лишиться лицензии. Только это меня и удерживает. Вскоре выясняется, что за нами ходят по пятам два смотрителя музея - забавные индейцы в разноцветных юбках, которые напомнили мне шотландцев.

В одном из залов мы наталкиваемся на изображения шаманов. Один из них как-то сильно смахивает на женщину.
- А были ли среди шаманов женщины? - спрашиваю я Хорхе.
- Хороший вопрос, отвечает он. Согласно последним исследованиям, были. Их было не много, но вот это как раз изображение шамана-женщины. Судя по всему, никакого жесткого разделения по половому признаку в этом обществе не было.

4. Телефон


5. Телефон, вид сбоку


6. Раскопки продолжаются


Хорхе наконец-то чувствует себя на коне. Он может рассказывать об ушедших цивилизациях часами. О том, как древние вожди властвовали на огромных территориях, которые сейчас занимают несколько стран, о том, какую роль в жизни этого общества играло озеро Титикака, как сменялись правители. Мы заканчиваем осмотр экспозиции и идем на пирамиды. Не дойдя до них, останавливаемся у камня с круглой дыркой.
- Как ты думаешь, что это, - спрашивает Хорхе.
- Камень с дыркой, - отвечаю я.
- Нет, - говорит Хорхе. Это телефон. Правда, односторонний. - Сейчас я отойду от тебя метров на тридцать и продолжу рассказывать историю этих мест, а ты приложишь ухо к камню и будешь слушать.
Хорхе отходит от меня и начинает говорить почти шепотом. И действительно, приложив ухо к дырке в камне я отчетливо слышу все, что он говорит.
- Тебе повезло, говорит Хорхе. - У тебя индивидуальная экскурсия. Когда сюда приезжают группы, им это не показывают - слишком долго получается, пока все члены группы послушают и убедятся в том, что этот телефон действительно работает.

Постепенно начинают прибывать туристы, и мы вынуждены лавировать для того, чтобы избегать больших групп. Хорхе объясняет мне, что испанские колонизаторы не смогли разрушить эти пирамиды, и поэтому велели местным жителям закопать их. В результате пирамиды были забросаны землей, благодаря чему и сохранились до наших дней. Правда, раскопки находятся еще в начальной стадии, у Боливии не хватает денег на археологию и работы продолжаются, в основном, благодаря помощи соседних стран.
К сожалению, большинство статуй было выполнено из мягкого камня и лица можно рассмотреть с трудом, а в некоторых местах они совсем стерлись.

7. Общий план


8. Археологи


9. Работы предстоит еще много


Наибольшее впечатление производит на меня дворик который, по словам Хорхе, использовался для ритуальных действий. Мой гид называет его «Двором Наций». И действительно, здесь можно рассмотреть лица людей с разных континентов.

10. В поисках артефактов


- Вот европейцы, говорит Хорхе, - а вот негры, вот этот напоминает японца, впрочем это может быть и индеец. Но как индейцы могли изобразить негров, до сих пор неясно. А вот даже инопланетянин. Есть здесь и череп, и человек-рыба. Возможно, последнее изображение одно из самых важных, сам дворик в сезон дождей заполнялся водой, и поклонялись в нем именно воде.

11. Двор наций


12. Национальность?


13. Инопланетянин


14. Бедный Йорик


15. Перспектива


16. Ближе


17. Отреставрированная стена


18. Водосток


Потом мы идем к еще одному телефону, на этот раз уже двустороннему. С его помощью можно и слушать, и говорить. Неподалеку расположен еще один такой каменный переговорный пункт. По словам Хорхе, с помощью этих устройств жрецы не только переговаривались между собой и управляли толпой, но так же подслушивали, что говорят пришедшие на пирамиды сограждане. Надо сказать, что пускали их сюда не часто, лишь по большим праздникам.

19. Еще один телефон


20. Эта статуя в Боливии столь же популярна, как Сфинкс в Египте


Постепенно мы доходим до Ворот Солнца, одной из главных достопримечательностей этих развалин. И Хорхе вновь начинает намекать на неземное происхождение пирамид.

21. Ворота Солнца


- Посмотри, говорит он, - вот Бог Солнца, он изображен так, как будто спускается с неба. А вот орнамент, на нем изображены слоны, которых здесь отродясь не видали.
- По-моему больше похожи на кроликов, - подшучиваю я над серьезностью Хорхе.
- Сам ты кролик, - отвечает он. - Не хочешь, не верь.

22. Ну что, нашли слоников?


Закончив экскурсию, мы идем к продавцам сувениров и покупаем огромное количество статуэток примерно на 100 боливиано (15 долларов).
- Продавщица счастлива, - информирует меня Хорхе. - Сейчас времена тяжелые, а на тебе она выполнила дневную норму.
- Я бы взял еще, но с такой тяжестью меня не пустят в самолет, - отвечаю я.

23. Церковь построена из блоков разобранных пирамид


24. Идолов посадили за решетку


Потом мы идем обедать в маленький ресторанчик, расположенный неподалеку. Вкусная рыба, привезенная с Титикаки.

25. Есть в этой старине что-то притягательное


И я, и Хорхе, чувствуем, что наше путешествие тут подошло к концу. И Хорхе, пожалуй, впервые за время поездки расслабляется. Он рассказывает мне о том, как все время боялся отстать от графика, как он устал. Как переживал в Тоторе, когда никак не приходил наш автобус. Оказывается, он относился к нашей поездке гораздо серьезнее, чем я. Для меня необходимость провести еще одну ночь в Тоторе, если бы не пришел автобус, была бы просто частью приключения, а для него - настоящей трагедией.
- Знаешь, как ты напугал меня после возвращения в Ла-Пас, когда сказал, давай поедем на Титикаку, - говорит Хорхе. Я только подумал, что попал домой…

Пообедав, мы едем посмотреть расположенную неподалеку католическую церковь. Вокруг нет походящего для строительства камня. Когда создавались пирамиды, строительный материал везли с берегов озера, из мест, некоторые из которых расположены в сотне километров от Тиауанако. Испанцы не стали так мучатся и при строительстве церкви просто разобрали часть пирамид. Потом заходим на местный рынок, и я покупаю за 5 боливиано прекрасную корзину для фруктов, сплетенную из бамбука.

26. Новодел


27. Еще одна пирамида


Все очень здорово, ярко светит солнце, но по-прежнему все мы ощущаем, что завтра я покидаю Боливию и кажется, что от этого становиться грустно даже Джонни.
По пути назад Хорхе то и дело просит Джонни остановиться для того, чтобы сделать хорошую фотографию. Как будто это он виноват, что мне нужно уезжать.

28. На память


В Ла-Пасе Джонни довозит нас до рынка Ведьм. Хорхе очень приглянулась моя эквадорская кофта. Мы пытаемся найти ему такую же, но тщетно. Я предлагаю отдать ему свою, но он отказывается под предлогом того, что он в ней просто утонет: размер слишком велик. В результате я покупаю Хорхе два свитера местного производства, на память.
Мы договариваемся, что завтра рано утром он с Джонни довезет меня до аэропорта. Хорхе не просит за это денег, а Джонни возьмет 10 долларов - это стандартная такса.

29. Пейзаж по пути обратно


Вечером 26 июня я пробежался по городу, чтобы потратить последние остававшиеся у меня боливиано. Купил фрукты, чтобы взять с собой, в Москву, и несколько безделушек - подарки для друзей. Перед тем, как начать собирать вещи, зашел в кафе Анджело Колониал, рекомендую. Здесь действительно прилично готовят, что в целом для Боливии нехарактерно. Именно здесь я попробовал самое вкусное мясо ламы. Его я и заказал на ужин, а учитывая то, что рано утром придется ехать в аэропорт и позавтракать в отеле не удастся, я попросил приготовить для меня две порции. Это несколько озадачило девушку, которая выполняла одновременно функции официантки и кассира. (Кстати, в этом ресторане, уж не знаю почему, не принято просить счет, нужно подходить к кассе и расплачиваться).
Dos? - несколько раз переспросила она.
- Да, посмотри на меня, я же большой, мне нужно много еды! )) - наконец, не выдержав, сказал я по-русски.
- Что? - девушка смущенно прислушивалась к звукам незнакомого языка.
Пришлось объяснять на адской смеси английского и испанского.
- И еще, мороженное…
- Мороженное в качестве десерта, или подавать вместе с мясом? - начинает подыгрывать девушка.
- Да нет, спасибо, можно после, отвечаю я.
Мясо вновь отменное, теперь я уверен, что этого ужина мне хватит надолго.
После ресторана длительные сборы, сувениры никак не хотят помещаться в две сумки. Кроме того, обнаруживаю, что у нескольких малюсеньких глиняных человечков, в процессе транспортировки в отель из распложенного в двух шагах от него магазина отвалились ножки и ручки. Это наводит на грустные мысли о том, что керамика не переживет трансатлантического перелета. Пытаюсь упаковать ее так, чтобы хоть что-то уцелело. Сборы отнимают много времени, в итоге, на сон остается только пять часов.

30. Снова Ла Пас


Все части рассказа об этой поездке читайте по тегу "Боливия"

Боливия, Latinoamérica, путешествия

Previous post Next post
Up