Его обрили наголо на сборах,
И её длинные локоны остались без ответа.
"Я не слышу тебя в нарастающем шуме"...
Твои длинные локоны, девушка. Твоя армейская стрижка.
Цветы были на учениях все лето,
Они набирались сил в недрах терпеливой земли.
"Я вернулся к тебе совсем другим".
Твои длинные локоны, девушка.Твоя армейская стрижка.(
Read more... )
Comments 4
фишка, а? Еще на прочитав нижних пояснительных абзацев, по паре верхних , не закатанных под кат ломких строф подстрочника сразу чувствуешь, что это в самом деле - поэзия. Я поражаюсь!
Reply
У меня эта песня все время крутится в голове сейчас. Может, получится перевод...
Reply
Кажется, что стих был написан до этого "замечательного" перелома - даже если это и не так. Не признаю верлибр, вот прямо совсем.
Reply
А песня эта так меня зацепила, что даже на корабле на Лаго Маджоре звучала у меня в голове. Начала переводить, но пока застряла.
Reply
Leave a comment