May 12, 2014 18:59
В первый и в единственный раз в моей жизни мужское внимание сошло на меня лавиной этим апрелем. Да и то, назвать его мужским могу лишь по половому признаку, суть же его - внимания - лежала скорее за пределами вопроса сексуальности. День был солнечный, и волосы распущены, и платье выше колена, и улыбалась я широко и искренне. Чувствовала себя милой и воодушевленной. С десяток итальянских школьников, а в особенности двое, возраста двенадцати лет, стояли вместе с нами в очереди на купол собора Святого Петра, что в Ватикане. Очередь двигалась медленно, душно и шумно, благодаря тем самым мальчишкам. Сейчас в моей памяти все смешалось: брекеты, очки, трикотажная жилетка на футболку и чистая юная кожа, с еще не замызганными порами и минимальным пушком. Мальчики-итальянцы - всех мастей: блондины, брюнеты, кареглазые, светлоглазые.. Девочки уже вступают в стадию одновременного округления и сучковатости, смеряют сверстниц оценивающим взглядом конкуренток. Джузеппе и Лоренцо (так условно назову тех двоих, ибо реальные имена стерлись из памяти волной возбужденности от происходящего) держались от своих несколько поодаль и периодически шептались, стреляя взглядом в сторону туристок. Задор мой вспыхнул быстро, да и шанс скоротать время в очереди упускать не стоило - и, пару раз стрельнув мальчикам в ответ, я была вознаграждена первым шагом с их стороны. Залогом успеха того недолгого, всего минут на двадцать, общения стала комбинация взаимного интереса, открытости, поощрения. Ребята вспомнили дюжину фраз на английском и составляли свои, от "What is your last name?" и "Do you have pets?" (и, разумеется, как же все-таки зовут кота) до "Do you play soccer?" и "Do you like 'One Direction'?". На все вопросы звучали ответы и задавались встречные, обсуждались темы от холодов в России до выбора профессии, от любимых фильмов до Пабло-гея. Вопросы летели одновременно с разных сторон, и эту партию в словесный теннис мы играли во взаимное удовольствие. Примечательно: учительница, ведшая эту группу, нисколько на ребят не шикала и даже наоборот: подсказывала на итальянском, что бы еще спросить, призывала их скрипеть мозгами и расставлять в правильном порядке вспомогательные и основные глаголы. Очаровательное интервью вышло.
На пропускном же пункте мы разъединились, зазвучало "Bye-bye, Julie!", и потом только на винтовой узкой лестнице, все кренившейся на бок ближе к вершине купола, долетали обрывки веселья тех ребят.
P.S. Ок, может быть вес-таки эта прокрастинация - это забота о себе.