Великий и могучий.

Mar 01, 2007 12:24

Наша русская речь пестрит английскими вкраплениями, и чаще всего меня это нисколько не волнует, особенно, когда речь идет о терминах или понятиях, которые переводить заманаешься. Вот что действительно раздражает, так это когда тенденция превращается в выпендерж (особенно если и английский-то у выпендривающихся оставляет желать всего наилучшего). Но даже на это, вследствии своего уживчивого характера, я умею не обращать внимания (в конце концов это личное дело каждого, не так ли). Есть, на самом деле, только одно слово, которое повергает меня в полнейший ступор. Это глагол "драйвить" (от "drive"). "Ты не пьешь? А кто у вас сегодня драйвит?", "Маш, я тебе перезвоню, я щас драйвлю".
Впору устроить опрос в "иностранках" или в "ру_ау" на предмет: "а какие англицизмы (ну или производные с других языков) сильно раздражают вас?" Но мне (пока) лень. Так что, кому актуально, задаю этот вопрос здесь. Поделитесь!

великий и могучий, будни

Previous post Next post
Up