Метод исключения

Nov 28, 2010 21:56

Never Let Me Go (2010, режиссер - Марк Романек; фильм снят по одноименному роману Кадзуо Исигуро). Был показан на кинофестивале Темных Ночей.


Read more... )

PÖFF, английское кино 2000-х, американское кино 2000-х

Leave a comment

jaisawesome January 13 2011, 21:59:54 UTC
Мы не знакомы, но не могла не написать (притом, что практически никогда этого в ЖЖ не делаю!).
До этого сообщения прочитала Ваш отзыв-рецензию на "Искупление" и поняла, что у нас много общего, так как столько деталей и тонких наблюдений, изложенных Вами, оказались близки и мне. Завтра у меня экзамен по современной зарубежной литературе с потрясающим преподавателем, который разрешил нам на выбор прочитать любую книгу их современных. Я как раз выбрала "Искупление", прочитала, тут же посмотрела фильм... Впечатление сложилось, в голове куча мыслей, с которыми, как говорится, нужно "переспать".
Собственно, почему не могла остаться в стороне... Увидела у Вас отзыв на фильм "Не отпускай меня" и подумала, что столько совпадений просто не бывает! (И я уже не беру в расчет Гарри Поттера!) Все по тому же предмету в конце семестра мы читали "Не отпускай меня" (ГП тоже был одним из "семинаров"). По прочтении преподаватель устраивает нам семинар-обсуждение и каждый делится своими мыслями. Веду я все это к тому, что за весь семестр ни одна книга не вызывала у меня такой бури эмоций! У меня есть привычка: "Сначала считаю, потом смотрю". И, прочитав книгу, от которой хотелось лезть на стену и, в прямом смысле, рвать волосы на голове от, одновременно, осознания и неумещения в голове всего, что нам хотел сказать Исигуро, я села смотреть фильм, ясно отдавая себе отчет, что могу жестоко разочароваться (все же такое с экранизациями происходит чаще)... Но полтора часа фильма не просто пролетели, пронеслись! В конце хотелось "лезть на стену и, в прямом смысле, рвать на себе волосы"! Я, честно, не ожидала, что фильм будет настолько сильным! Да, некоторые моменты, что справедливо для экранизаций, не включены, что-то изменено, что-то пересмотрено. Некоторые детали, пожалуй, были даже посильней, чем в книге…
Но к чему я это все… книгу стоит прочитать… Это тот случай, когда одно дополняет другое…

Спасибо Вам за интересные и такие точные («в самую цель!») сообщения! Буду читать Вас и дальше!

Reply

shpiegel January 14 2011, 20:37:18 UTC
Спасибо Вам большое за добрые слова! Крайне важно получать читательский отклик и понимать, что затронутые в постах темы интересны не только "ближнему кругу" и тебе самой. Это стимулирует на создание новых заметок, ведь порой сложно раскачаться :) Мысли есть, а заставить себя их записать - недосуг.
Что до романа Кадзуо Исигуро, то, сдается мне, он относится к тому "отделу искусства", соприкасаться с которым нужно в определенное время. Есть фильмы, книги, о которых ты давно наслышан, но что-то заставляет не спешить со знакомством, иногда и страх не выдержать внутреннего напряжения, конфликтов произведения. Но в один момент цепочка событий приводит к тому, что ты открываешь эту книгу, включаешь фильм, идешь на выставку или в театр, и понимаешь, что раньше не имело бы смысла, и время выбрано вернейшее. Подобного толчка я, наверное, жду теперь и с "Не отпускай меня", чтобы прочесть. А фильм, еще в рекламном ролике, привлек какой-то отчаянно искренней интонацией. Операторская работа, символизм, которым не пренебрег чуткий режиссер (кстати, это его дебют в большом кино) только дополнили впечатление.
А с "Искуплением" есть интересная история, не могу не поделиться. Сравнительно недавно посмотрела фильм "Посредник" Лоузи, завершающий известную трилогию режиссера. "Посредник" снят по одноименному роману Л. П. Хартли (The Go-Between (1953). И, что самое интересное, фабула романа не просто совпадает или повторяет, она зеркальна, если сравнивать с произведением Макьюэна. Разумеется, Макьюэн не мог не знать этого, когда создавал "Искупление", Хартли - яркое имя в английской литературе. Над феноменом "взаимной рецепции" размышляю до сих пор :).

И, конечно, добро пожаловать! Я - Татьяна :) Тоже добавила Вас, общее очевидно, а ГП еще и скрепляет; только давайте перейдем на "ты", разница в возрасте у нас не так велика :)

Reply


Leave a comment

Up